本書提供作譯者介紹郭強(qiáng),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士。MPA,MBA英語(yǔ)課程主講教師,為碩士生、博士生開設(shè)高級(jí)口語(yǔ)、國(guó)際會(huì)議交流、科研論文寫作等課程,被評(píng)為同濟(jì)大學(xué)優(yōu)秀青年教師?,F(xiàn)任校外事辦公室主任助理,負(fù)責(zé)英語(yǔ)地區(qū)的國(guó)際交流與合作。.房定堅(jiān),同濟(jì)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教授,全國(guó)研究生英語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)理事。長(zhǎng)期從事英語(yǔ)專業(yè)、大學(xué)英語(yǔ)、研究生英語(yǔ)教學(xué)、科研工作,研究方向是英語(yǔ)教學(xué)。英美文學(xué)。發(fā)表論文十多篇,主要論文:《塞林格與中國(guó)文化》、《美國(guó)詩(shī)人斯奈德的禪學(xué)因緣》、《Shelley and Wang Wei:T...
圖書目錄
unit one the power of public service unit two beauty and the beast unit three death by choice:who should decide unit four welfare hell unit five how to get the poor off our conscience unit six managing. the challenge unit seven the peter principle unit eight the workers as creator or machine unit nine government matters more than ever before unit ten super struggle unit eleven marriage on the mind unit twelve an experiment in love.nonviolent resistance appendix 1 punctuation appendix 2 signalling keys