注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說外國小說惡之花(全譯插圖本)

惡之花(全譯插圖本)

惡之花(全譯插圖本)

定 價:¥9.00

作 者: (法)波德萊爾 著;郭宏安 譯
出版社: 中國戲劇出版社
叢編項: 名家名譯世界文學(xué)名著文庫
標 簽: 法國

ISBN: 9787104022640 出版時間: 2005-12-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 418 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《惡之花》是法國19世紀偉大詩人波德萊爾的代表作,法國象征主義的開山之作,也是19世紀歐洲最具影響的詩集。法國大文豪雨果在給波德萊爾的信中熱情地贊譽了這部詩集,稱之為“灼熱閃爍,猶如眾星”。波德萊爾是法國歷史上最偉大的詩人之一,被稱為現(xiàn)代派的鼻祖,他的詩歌理論和實踐對后世文學(xué)產(chǎn)生了深遠影響。本書包括波德萊爾的詩集《惡之花》、散文詩集《巴黎的憂郁》以及譯者的研究論文《論》三部分?!稅褐ā肥状谓Y(jié)集出版于1857年,1861年再版時詩人作了增刪。該詩集的主題是“惡”及其與人的關(guān)系?!栋屠璧膽n郁》初版于1863年,波德萊爾稱《巴黎的憂郁》“依然是《惡之花》,但是具有多得多的自由、細節(jié)和譏諷。”

作者簡介

  波德萊爾(1821—1867),法國詩人,象征主義運動的先驅(qū),現(xiàn)代派的鼻祖。波德萊爾出生在巴黎,早年喪父,母親改嫁,幼年飽受孤獨和憂愁之苦。青年時代生活放蕩,將父親留下的遺產(chǎn)揮霍一空。后迫于經(jīng)濟壓力,開始創(chuàng)作,并翻譯了美國小說家愛倫·坡的一些作品。1857年,發(fā)表詩集《惡之花》,但受到當局的起訴,被勒令刪除6首。1864年,波德萊爾到比利時作巡回演講。1866年回國,翌年病逝于巴黎。波德萊爾是法國歷史上最偉大的詩人之一,他的代表作《惡之花》成為法國象征主義的開山之作,也是19世紀歐洲最具影響的詩集。

圖書目錄

第一部 芳汀 第一卷 正義者 一 米里哀先生 二 米里哀先生改稱卞福汝主教 三 好主教攤上苦教區(qū) 四 言行一致 五 每件主教袍都穿得太久 六 主教托誰看管住房 七 克拉瓦特 八 酒后哲學(xué) 九 妹子敘述的兄長 十 主教面對鮮為人知的賢哲 十一 保留態(tài)度 十二 卞福汝主教的孤寂 十三 他所信的 十四 他所想的 第二卷 沉淪 一 一天行程的傍晚 二 向明智提議謹慎小心 三 盲目服從的英勇氣概 四 詳細介紹蓬塔利埃奶酪廠 五 寧靜 六 冉阿讓 七 絕望的內(nèi)涵 八 波濤與亡魂 九 新的傷害 十 人醒來 十一 他干的事 十二 主教工作 十三 小杰爾衛(wèi) 第三卷 1817年 一 1817年 二 兩伙四人幫 三 四對四 四 托洛米埃乘興唱起西班牙歌 五 繃巴達酒館 六 相愛篇 七 托洛米埃的高見 八 一匹馬死了 九 一場歡樂的歡樂結(jié)局 第四卷 寄放,有時便是斷送 一 一個母親遇見另一個母親 二 兩副賊面孔的素描 三 云雀 第五卷 下坡路 一 黑玻璃制造業(yè)一大進步 二 馬德蘭 三 在拉斐特銀行的存款 四 馬德蘭先生服喪 五 天邊隱約的閃電 六 割風(fēng)老爹 七 割風(fēng)在巴黎當園丁 八 維克圖尼安太太為道德花了三十五法郎 九 維克圖尼安太太得逞了 十 得逞的后果 十一 基督解救我們 十二 巴馬塔林先生的無聊 十三 警察局處理問題 第六卷 沙威 一 開始休息 二 “冉”如何變成“尚” 第七卷 尚馬秋案件 一 辛樸利思嬤嬤 二 斯科弗萊爾師傅的洞察力 三 腦海中的風(fēng)暴 四 睡眠中的痛苦狀 五 棍子別住車輪 六 辛樸利思嬤嬤受考驗 七 到達即備回程的行客 八 優(yōu)待入座 九 罪證拼湊所 十 否認的方式 十一 尚馬秋越發(fā)驚奇 第八卷 禍及 一 馬德蘭先生在什么鏡中照發(fā) 二 芳汀幸福了 三 沙威得意 四 重新行使權(quán)利 五 合適的墳?zāi)沟诙?珂賽特 第一卷 滑鐵盧 一 從尼維勒來時所見 二 烏果蒙 三 1815年6月18日 四 A 五 戰(zhàn)役的煙云模糊處 六 下午四點鐘 七 拿破侖心緒極佳 八 皇帝問向?qū)б痪湓? 九 意料之外 十 圣約翰山高地 十一 拿破侖的壞向?qū)В紖涡暮孟驅(qū)? 十二 羽林軍 十三 大難 十四 最后一個方陣 十五 康伯倫 十六 將軍的分量 十七 滑鐵盧是好事嗎 十八 神權(quán)東山再起 十九 戰(zhàn)場夜景 第二卷 奧里翁戰(zhàn)艦 一 24601號變成9430號 二 或許是兩句鬼詩 三 只有事先準備好才會一錘斷腳鐐 第三卷 履行對死者的諾言 一 蒙菲酈的用水問題 二 相得益彰的兩副肖像 三 人要喝酒,馬要飲水 四 娃娃上場 五 孤苦伶仃的小姑娘 六 或許能證明布拉驢兒的聰明 七 珂賽特同陌生人并排走在黑夜中 八 接待一個可能富有的窮人的麻煩 九 德納第耍手段 十 弄巧成拙 十一 9430號再現(xiàn),珂賽特中彩 第四卷 戈爾博老屋 一 戈爾博先生 二 梟和鶯的巢 三 兩種不幸連成幸福 四 二房東的發(fā)現(xiàn) 五 一枚五法郎銀幣的落地聲 第五卷 夜獵狗群寂無聲 一 曲線戰(zhàn)略 二 奧斯特利茨橋上幸而行車 三 看看1727年巴黎市區(qū)圖 四 探索逃路 五 有煤氣路燈便不可能 六 謎的開端 七 謎的續(xù)篇 八 謎上加謎 九 佩帶鈴鐺的人 十 沙威如何撲空 第六卷 小皮克普斯 一 皮克普斯小街62號 二 馬爾丹·維爾加分支 三 嚴厲 四 樂事 五 弛心 六 小修院 七 昏暗中幾個身影 八 人心在前石在后 九 修女巾下一世紀 十 永敬修會的起源 十一 小皮克普斯的結(jié)局 第七卷 題外話 一 修道院,抽象意念 二 修道院,歷史事實 三 什么情況下可尊重過去 四 從本質(zhì)看修院 五 祈禱 六 祈禱的絕對善 七 慎于責(zé)備 八 信仰,法則 第八卷 墓地來者不拒 一 如何進入修院 二 割風(fēng)為難 三 純潔嬤嬤 四 冉阿讓儼然讀過歐斯丹·卡斯提約 五 酒鬼不足以長生不死 六 在棺木里 七 “別遺失工卡”這句成語的出典 八 答問成功 九 隱修第三部 馬呂斯 第一卷 從其原子看巴黎 一 小不點兒 二 他的一些特征 三 他有趣 四 他可能有用 五 他的疆界 六 一點歷史 七 在印度等級中,也許有流浪兒的地位 八 末代國王的妙語 九 高盧古風(fēng) 十 瞧這巴黎,瞧這人 十一 嘲笑,統(tǒng)治 十二 人民潛在的未來 十三 小伽弗洛什 第二卷 大紳士 一 九十歲和三十二顆牙 二 有其主,必有其屋 三 明慧 四 長命百歲 五 巴斯克和妮珂萊特 六 略談馬儂及其兩個孩子 七 規(guī)矩:晚上才會客 八 兩個不成雙 第三卷 外祖和外孫 一 古老客廳 二 當年一個紅鬼 三 愿他們安息 四 匪徒的下場 五 去做彌撒能變成革命派 六 遇見教堂財產(chǎn)管理員的后果 七 追小妞兒 八 大理石碰花崗巖 第四卷 ABC朋友會 一 幾乎載入史冊的一個團體 二 博須埃悼勃隆多的誄詞 三 馬呂斯的驚奇 四 穆贊咖啡館后廳 五 擴大視野 六 窘境 第五卷 苦難的妙處 一 馬呂斯窮困潦倒 二 馬呂斯清貧寒苦 三 馬呂斯長大成人 四 馬伯夫先生 五 窮是苦的睦鄰 六 替身 第六卷 雙星會 一 綽號:姓氏形成方式 二 有了光 三 春天的效力 四 大病初發(fā) 五 布貢媽連遭雷擊 六 被俘 七 猜測u字謎 八 殘廢軍人也有樂子 九 失蹤 第七卷 咪老板 一 坑道和坑道工 二 底層 三 巴伯、海口、囚底和蒙巴納斯 四 黑幫的組成 第八卷 壞窮人 一 馬呂斯尋覓一個戴帽子姑娘,卻遇到一個戴鴨舌帽的男子 二 發(fā)現(xiàn) 三 四面人 四 貧窮一朵玫瑰花 五 天賜的窺視孔 六 人獸窟 七 戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù) 八 光明照進陋室 九 容德雷特幾乎擠出眼淚 十 包車每小時兩法郎 十一 窮苦為痛苦效勞 十二 白先生那五法郎的用場 十三 在僻靜地方單獨相對,想必他們不會念“天父” 十四 警察給律師兩個“拳頭” 十五 容德雷特采購 十六 又聽見套用1832年英國流行曲調(diào)的一首歌 十七 馬呂斯那五法郎的用場 十八 馬呂斯的兩把椅子相對擺著 十九 心系暗處 二十 陷阱 二十一 還應(yīng)先捉受害人 二十二 在第三卷啼叫的孩子第四部 普呂梅街牧歌和圣德尼街史奇 第一卷 幾頁歷史 一 善始 二 不善終 三 路易一菲力浦 四 基礎(chǔ)下的裂縫 五 歷史經(jīng)歷而又無視的事實 六 安灼拉及其副手 第二卷 愛波妮 一 云雀場 二 監(jiān)獄孵化中的罪惡胚胎 三 馬伯夫老頭兒見了鬼 四 馬呂斯見了鬼 第三卷 普呂梅街的宅院 一 幽室 二 冉阿讓加入國民衛(wèi)隊 三 葉茂枝繁 四 換了鐵柵門 五 玫瑰發(fā)現(xiàn)自己是武器 六 開戰(zhàn) 七 你愁我更愁 八 鎖鏈 第四卷 人助也許是天助 一 外傷內(nèi)愈 二 普盧塔克大媽自有說法 第五卷 結(jié)局不像開端 一 荒園和兵營相結(jié)合 二 珂賽特的恐懼 三 都圣添枝加葉 四 石頭下面一顆心 五 珂賽特看信之后 六 老人往往走得好 第六卷 小伽弗洛什 一 風(fēng)的惡作劇 二 小伽弗洛什借了拿破侖大帝的光 三 越獄的波折 第七卷 黑話 一 源 二 根 三 哭的黑話和笑的黑話 四 兩種責(zé)任:關(guān)注和期望 第八卷 銷魂與憂傷 一 充滿陽光 二 美滿幸福醉倒人 三 陰影初現(xiàn) 四 cab,英語是滾,黑話是叫 五 夜間之物 六 馬呂斯回到現(xiàn)實,住址給了珂賽特 七 年老心和年輕心開誠相見 第九卷 他們?nèi)ツ睦? 一 冉阿讓 二 馬呂斯 三 馬伯夫先生 第十卷 1832年6月5日 一 問題的表象 二 問題的實質(zhì) 三 一次葬禮:再生之機 四 沸騰的場面歷歷在目 五 巴黎的古怪 第十一卷 原子同風(fēng)暴稱兄道弟 一 伽弗洛什的詩來源的幾點說明,一位學(xué)士院院士對此詩的影響 二 伽弗洛什向前進 三 理發(fā)師的正當憤怒 四 孩子驚遇老人 五 老人 六 新戰(zhàn)士 第十二卷 科林斯 一 科林斯創(chuàng)業(yè)史 二 先議為快 三 夜色逐漸籠罩格朗太爾 四 力圖安慰于什盧寡婦 五 準備 六 等待 七 在劈柴街人列的那個漢子 八 關(guān)于也許名不副實的勒·卡布克的幾個問號 第十三卷 馬呂斯走進黑暗 一 從普呂梅街到圣德尼區(qū) 二 巴黎鳥瞰圖 三 邊緣 第十四卷 絕望的壯舉 一 旗——第一幕 二 旗——第二幕 三 當初伽弗洛什還不如接受安灼拉的卡賓槍 四 火藥桶 五 若望·普魯維爾詩的終句 六 生也苦死也苦 七 計程能手伽弗洛什 第十五卷 武人街 一 吸墨紙,泄密紙 二 流浪兒敵視路燈 三 在珂賽特和都圣睡夢之時 四 伽弗洛什的過度熱忱第五部 冉阿讓 第一卷 四堵墻中的戰(zhàn)爭 一 圣安托萬城郊區(qū)的漩渦,神廟城郊區(qū)的險礁 二 深淵中不交談,又有什么可干 三 明與晦 四 減五加一 五 街壘頂上放眼望 六 馬呂斯怔忡,沙威干脆 七 形勢嚴重 八 炮手引起重視了 九 運用偷獵者的古老技巧和這種百發(fā)百中的槍法影響了1796年的判決 十 曙光 十一 彈不虛發(fā),卻不傷人 十二 混亂維護秩序 十三 掠過的希望之光 十四 安灼拉的情人留名處 十五 伽弗洛什出擊 十六 長兄如何成父親 十七 死去的父親等待將死的兒子 十八 禿鷲變成獵物 十九 冉阿讓報復(fù) 二十 死者有理,活人無過 二十一 英雄們 二十二 步步進逼 二十三 俄瑞斯忒斯挨餓,皮拉得斯大醉 二十四 俘虜 第二卷 利維坦的肚腸 一 大地富了海洋 二 下水道的古代史 三 勃呂納梭 四 鮮為人知的細節(jié) 五 現(xiàn)時的進步 六 未來的進步 第三卷 出污泥而不染 一 陰溝及其驚人處 二 說明 三 跟蹤 四 他也背負十字架 五 流沙陰險似女人 六 地陷 七 有時以為到岸卻擱淺 八 撕下的一塊衣襟 九 行家看馬呂斯似已殞命 十 不要命的孩子回來了 十一 于絕對中動搖 十二 外祖父 第四卷 沙威出了軌 第五卷 祖孫倆 一 舊地重游,又見釘有鋅皮的大樹 二 馬呂斯走出內(nèi)戰(zhàn),準備家戰(zhàn) 三 馬呂斯進攻 四 吉諾曼小姐終于不再小視割風(fēng)先生腋下夾來的東西 五 現(xiàn)金存放在森林遠勝交給公證人 六 二老各以不同方式為珂賽特幸福盡力 七 幸??M繞依稀夢 八 兩個無法尋到的人 第六卷 不眠之夜 一 1833年2月16日 二 冉阿讓總吊著手臂 三 形影不離 四 “不死的肝臟” 第七卷 最后一口苦酒 一 七重天和天外天 二 披露中的模糊處 第八卷 人生苦短暮晚時 一 樓下房間 二 又退幾步 三 他們憶起普呂梅街花園 四 吸力和止息 第九卷 最終的黑暗,最終的曙光 一 憐憫不幸者,寬宥幸福人 二 最后閃亮燈油盡 三 割風(fēng)馬車當年扛得起,羽毛管筆如今也嫌重 四 墨水卻還人清白 五 黑夜后面有光明 六 荒草掩蔽雨沖洗

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號