《笑話集萃》集中了計算機、求職者、師生、律師等15個方面的200多個令人捧腹的笑話,原汁原味,令你忍俊不禁的同時,積累閱讀和詞匯的雙重能力。由于文化背景的不同,西方式的幽默與東方式的往往大異其趣。對于英語學習者而言,往往不易領會英語笑話“包袱”所在,比如:“Iloveanimals——theyaredelicious.”這句話只有在英語世界中才有其可笑之處,因為對我們中國人而言,幾乎所有的動物皆可入菜,這是中國飲食文化的一個方面,因此沒什么大驚小怪的。然而對于西方人而言,動物是人類的親密伙伴,動物同樣有生存權及發(fā)展權,因此那位喜愛動物的饕餮客才會淪為笑柄。幽默是了解一種文化的一個途徑和窗口,而我們選編在此的英語笑話也是英語學習者學習語言最佳范本。只有在了解了英語句法、方法的情況下才能領會每段文字的含義,才能會心地笑出來。而當你同外國客人、朋友交談時,領會某幽默之處無疑也是你必備的一種技能。不要等別人都笑出來之后人才反應過來。成了“Theonewholaughslast,thinksslowest.”(誰笑到最后,反應最慢)。