注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英漢翻譯實用教程

英漢翻譯實用教程

英漢翻譯實用教程

定 價:¥23.00

作 者: 趙濂直,馮燕屏
出版社: 清華大學出版社
叢編項:
標 簽: 翻譯

ISBN: 9787010053752 出版時間: 2006-06-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 237 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書分為概論、英譯漢和漢譯英三部分。第一部分介紹翻譯的定義、標準、過程、譯者應具備的條件等基本概念。第二部分介紹英譯漢的基本技巧,如詞義選擇與引申、詞性轉(zhuǎn)換、增減詞語、改變成分、調(diào)整語序等。第三部分介紹漢譯英的主要技巧,如漢英句法對比及處理、詞語的翻譯、句子的翻譯、段落和篇章的翻譯、漢語特殊句型的翻譯等??紤]到當前日益發(fā)展的科學技術(shù)和旅游業(yè)的需要,還專門介紹了科技英語的特點及應特別注意的譯法,導游語言的特點及譯法等。本書特別注重理論聯(lián)系實際,學用結(jié)合。各章中還編寫了例文賞析、翻譯實踐和練習。本書還編有綜合練習。書后附有各章練習答案與參考譯文。本書適用于英語及相關(guān)專業(yè)的大專生、高等職業(yè)學校學生和具有同等程度的學生在開設(shè)翻譯課時使用,也可作為其他英語愛好者的自學參考用書。

作者簡介

暫缺《英漢翻譯實用教程》作者簡介

圖書目錄

第一部分 概論
第一章 翻譯概說
第一節(jié) 導言
第二節(jié) 翻譯的標準
第三節(jié) 翻譯過程
第四節(jié) 譯者應具備的條件
第二部分 英譯漢
第二章 英譯漢基本技巧(一)
第一節(jié) 翻譯技巧
一、詞義選擇與引申
二、詞性轉(zhuǎn)換
第二節(jié) ...  

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號