注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語職業(yè)、行業(yè)英語法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南

法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南

法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南

定 價:¥20.00

作 者: 宋雷著
出版社: 法律出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787503647949 出版時間: 2004-08-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 355 字數(shù):  

內容簡介

  筆者在歷時8年的《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》編寫過程中,發(fā)現(xiàn)在法律英語翻譯過程中(甚至包括在一些權威詞典中)術語翻譯的錯誤之多,真可謂是“種種舛誤,令人吃驚” 譯者混淆同義或近義法律術語的原因多種,有些錯誤是翻譯中望文生義所導致的,如Finaljudgment,譯者想當然地使將它譯為“終審判決”,并由此以訛傳訛,導致幾乎所有的英漢或漢英詞典全都由此錯下去,全然不顧或不知它與真正的“終審判決”,即扣dgmentoflastresort具有天壤之別。

作者簡介

  宋雷,英語教師,西南政法大學任教。

圖書目錄

暫缺《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號