注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)科學(xué)技術(shù)交通運(yùn)輸水路運(yùn)輸英漢港口工程詞典

英漢港口工程詞典

英漢港口工程詞典

定 價(jià):¥85.00

作 者: 方天中
出版社: 人民交通出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 專業(yè)英語(yǔ)詞典 英漢漢英詞典 外國(guó)語(yǔ) 辭典與工具書(shū)

ISBN: 9787114059285 出版時(shí)間: 2006-04-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 1049 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  1995年,出自一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),我接觸到一本專業(yè)詞典的校閱工作,當(dāng)時(shí)由于期限短,手頭資料有限,又正值老伴病危,所以校閱很粗糙,內(nèi)心一直感到很愧疚。由于工作參考,我瀏覽了部分有關(guān)的詞典,發(fā)現(xiàn)市面上的詞典出版時(shí)間雖然遲早不同,但因?yàn)閹资甑拈]關(guān)政策,根據(jù)的版本源卻都是很久以前的,即20世紀(jì)60年代,甚或是50年代以前的,因此,存在不少缺點(diǎn),主要有:1.近二三十年來(lái)本專業(yè)的新技術(shù)、設(shè)備、儀器以及管理方面的詞匯不足。2.國(guó)內(nèi)外的詞匯都是在不斷發(fā)展的,不僅會(huì)出現(xiàn)新詞匯,舊的也常被賦予新義,或者廢除。正如季老(羨林)說(shuō)的:詞典要跟上時(shí)代,與時(shí)俱進(jìn)。3.有少grill,從50年代譯錯(cuò)或譯得不太妥帖,流傳至今,甚至在國(guó)標(biāo)中出現(xiàn)。其中還有的是我們自己再派生出的新詞,以至錯(cuò)上加錯(cuò),亟須改正。4.許多專業(yè)名詞比較近似,但各有其特定的含義,需要加以區(qū)別說(shuō)明,以免誤會(huì)或混淆。但目前各工程技術(shù)詞典很少有此種說(shuō)明例如。5.英美關(guān)于專業(yè)詞匯有不少是不同的,例如,floatingdock在英國(guó)是指浮船塢,在美國(guó)是指浮碼頭。我國(guó)及美國(guó)的樓層數(shù)比英國(guó)的少一層(如美國(guó)的6thfloor,相當(dāng)于英國(guó)的5thfloor),據(jù)說(shuō)有因?yàn)檫@原因而誤解誤事的。為避免上述“以訛傳訛”的缺點(diǎn),本詞典的所有術(shù)語(yǔ)都不是轉(zhuǎn)錄或照抄國(guó)內(nèi)的詞典,也沒(méi)有自己派生的術(shù)語(yǔ)。以前古人觀書(shū)心得:“為有源頭活水來(lái)”,本詞典中每個(gè)術(shù)語(yǔ)均可從境外的文獻(xiàn)中找到依據(jù)。重要的,或者對(duì)現(xiàn)行譯文有不同意見(jiàn)的術(shù)語(yǔ),往往要找到幾本著作來(lái)佐證,并且盡量做到英美兩方面都有,譯文則主要根據(jù)原文出處的解釋,并盡量參考國(guó)內(nèi)通用的術(shù)語(yǔ)。自1996年著手這項(xiàng)工作,迄今已8年,期間雖因“重出江湖”和生病耽誤了不少時(shí)間,但始終未敢懈怠,字字認(rèn)真去做,并盡量補(bǔ)充新的資料。但是我也深感自己能力和水平有限,每校對(duì)一次,都發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)誤和需改進(jìn)之處。對(duì)這項(xiàng)工作真是越做越感到心虛和知識(shí)不足。所以衷心歡迎任何人對(duì)本詞典提出批評(píng)和改進(jìn)意見(jiàn),以便進(jìn)一步提高詞典的質(zhì)量。本詞典的出版得到交通部水運(yùn)司的大力支持和幫助,特此表示衷心的感謝。在編寫(xiě)過(guò)程中,恩師錢(qián)令希院士一直給予熱情鼓勵(lì),即使在病中仍關(guān)心地詢問(wèn)詞典編寫(xiě)情況,劉濟(jì)舟院士更是多次給予指導(dǎo)和幫助,惠贈(zèng)參考資料,并為本詞典撰寫(xiě)序言,國(guó)家海洋局原總工程師梁其荀同志多次贈(zèng)我寶貴的參考書(shū)籍;在出版過(guò)程中,交通部徐光副總工程師、交通部原基建司司長(zhǎng)陳祖興同志、人民交通出版社原社長(zhǎng)魏?jiǎn)⒂钔镜榷冀o予大量幫助,沒(méi)有這些熱情無(wú)私的幫助,很難想像以我一個(gè)人之力能出版這本詞典,這都令我衷心感激。劉慶林和方笑雪同志在文字處理方面做了大量工作,特此表示衷心感謝。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《英漢港口工程詞典》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

使用說(shuō)明
詞典正文
附錄一 英美制計(jì)量單位換算簡(jiǎn)表
附錄二 蒲福(beaufort)風(fēng)級(jí)表
附錄三 地質(zhì)年代表
附錄四 術(shù)語(yǔ)圖解說(shuō)明
主要參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)