注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯翻譯批評(píng)與賞析

翻譯批評(píng)與賞析

翻譯批評(píng)與賞析

定 價(jià):¥24.00

作 者: 李明
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 翻譯專業(yè)21世紀(jì)叢書(shū)
標(biāo) 簽: 寫(xiě)作/翻譯

ISBN: 9787307049369 出版時(shí)間: 2006-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 238 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)對(duì)于各種不同的譯文進(jìn)行了剖析、對(duì)比、改正、評(píng)價(jià),其目的是幫助學(xué)生解答一個(gè)疑問(wèn)——應(yīng)該怎樣進(jìn)行翻譯,應(yīng)該怎樣評(píng)價(jià)譯文。全書(shū)邏輯嚴(yán)密、實(shí)例典型,評(píng)價(jià)客觀而有深度,并通過(guò)引用闡釋力強(qiáng)的翻譯理論而非個(gè)人的主觀尺度評(píng)判譯文,是廣大學(xué)生和從事翻譯工作的人員不可多得的教科書(shū)。本書(shū)共由20個(gè)章節(jié)組成,書(shū)后有練習(xí)集錦提供給讀者。本書(shū)共分二十章。第一章為翻譯批評(píng)與賞析概論,第二章至第十章為英漢翻譯批評(píng)與賞析;第十一章至第二十章為漢英批評(píng)與賞析。書(shū)中所收原文涉及的體裁有:小說(shuō)片斷、散文、演說(shuō)、詩(shī)歌等。對(duì)于同一體裁,大多選取了兩篇材料,并對(duì)其中一篇材料進(jìn)行了批評(píng)與賞析。所有賞析文章均由不同評(píng)析者寫(xiě)成,以呈現(xiàn)出不同評(píng)析者對(duì)評(píng)析譯文所采用的不同視角和所關(guān)注的不同層次和焦點(diǎn),便于本書(shū)使用者從中得到各種啟示并學(xué)習(xí)他們從不同層次、不同視角對(duì)譯文進(jìn)行批評(píng)與賞析的方法。附錄提供了一些翻譯賞析練習(xí),其中的大多數(shù)翻譯練習(xí)中都有本書(shū)編著者提供的新譯文,供讀者對(duì)比、批評(píng)與賞析時(shí)使用。 本書(shū)適合于高等學(xué)校外語(yǔ)學(xué)院(系)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)和翻譯專業(yè)本科高年級(jí)學(xué)生以及翻譯專業(yè)碩士研究生閱讀和研習(xí),也可作為廣大英語(yǔ)教師和社會(huì)各界英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)翻譯、評(píng)賞翻譯之用。

作者簡(jiǎn)介

  李明,男,博士畢業(yè)于上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),現(xiàn)在廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院筆譯系主任,副教授,碩士研究生導(dǎo)師,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)會(huì)員,廣東省“‘千百十’工程”校級(jí)學(xué)術(shù)骨干;廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中心兼職研究員。研究方向:翻譯學(xué)研究、商務(wù)翻譯研究、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)。給本科生開(kāi)設(shè)的課程有:英漢翻譯、漢英翻譯、譯作賞析、商務(wù)英漢翻譯、商務(wù)漢英翻譯、英語(yǔ)文體學(xué)。給研究生開(kāi)設(shè)的課程有:語(yǔ)言與翻譯、商務(wù)翻譯研究、翻譯批評(píng)與賞析、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)、商務(wù)英語(yǔ)研究。在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《中國(guó)翻譯》、《外國(guó)語(yǔ)》、《上海翻譯》、《外語(yǔ)研究》等核心刊物及其他學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文26篇,出版學(xué)術(shù)專著1部,出版教材4部,編撰并出版詞典4部,出版其他類書(shū)籍8部,出版譯作1部,發(fā)表譯作2篇,大量翻譯了政府招商文件、國(guó)際經(jīng)濟(jì)咨詢會(huì)文件、政府門(mén)戶網(wǎng)文件、高爾夫經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)文件、旅游文字、電視臺(tái)英文頻道文字等。承擔(dān)了橫向合作項(xiàng)目1項(xiàng),國(guó)家級(jí)“十五”規(guī)劃教材1項(xiàng),廣東省高教廳項(xiàng)目1項(xiàng),廣東省省級(jí)項(xiàng)目1項(xiàng),廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)校級(jí)重點(diǎn)項(xiàng)目1項(xiàng),廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)校級(jí)網(wǎng)絡(luò)項(xiàng)目1項(xiàng)。

圖書(shū)目錄

總 序
前 言
第一章 翻譯批評(píng)與賞析概論
第二章 《傲慢與偏見(jiàn)》漢譯文片斷對(duì)比賞析
第三章 《飆》漢譯文片斷欣賞
第四章 《名利場(chǎng)》漢譯文片斷欣賞
第五章 《作者自敘》漢譯文對(duì)比賞析
第六章 Altogether AIltumn漢譯文對(duì)比賞析
第七章 Of studies漢譯文欣賞
第八章 Gettysburg Address漢譯文欣賞
第九章 I Have A Dream漢譯文欣賞
第十章 A Psalm of Life漢譯文對(duì)比賞析
第十一章 《圍城》英譯文片斷欣賞
第十二章 《憩園》英譯文片斷欣賞
第十三章 《落花生》英譯文對(duì)比賞析
第十四章 《荷塘月色》英譯文對(duì)比賞析
第十五章 《一件小事》英譯文欣賞
第十六章 《江雪》英譯文對(duì)比賞析
第十七章 《靜夜思》英譯文欣賞
第十八章 《關(guān)于戲劇文學(xué)》英譯文欣賞
第十九章 《范仲淹》英譯文對(duì)比賞析
第二十章 旅游散文一則英譯文欣賞
附  錄 翻譯批評(píng)與賞析練習(xí)集錦

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)