注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英漢翻譯教程

英漢翻譯教程

英漢翻譯教程

定 價:¥16.80

作 者: 呂俊等編
出版社: 上海外語教育出版社
叢編項: 高等院校英語語言文學專業(yè)研究生系列教材
標 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787810801362 出版時間: 2005-07-07 包裝: 平裝
開本: 頁數(shù): 360 字數(shù):  

內容簡介

  如果你希望讀到地道的英語,在享受英語閱讀樂趣的同時又能增長知識、開拓視野,這套由外語教學與研究出版社與美國國家地理學會合作出版的“國家地理科學探索叢書”正是你的選擇?!皣业乩砜茖W探索叢書”分為9個系列,內容涉及自然科學和社會研究,秉承《國家地理》雜志圖文并茂的特色,書中配有大量精彩的圖片,文字通俗易懂、深入淺出,將科學性和趣味性完美結合,稱得上是一套精致的小百科。這套叢書以英文注釋形式出版,注釋由國內重點中學教學經驗豐富的英語教師完成。特別值得推薦的是本套叢書在提高青少年讀者英語閱讀能力的同時,還注重培養(yǎng)他們的科學探索精神、動手能力、邏輯思維能力和溝通能力。本叢書既適合學生自學,又可用于課堂教學。叢書各個系列均配有一本教師用書,內容包括背景知識介紹、技能訓練提示、評估測試、多項選擇題及答案等詳盡的教學指導,是對課堂教學的極好補充。本套叢書是適合中學生及英語愛好者的知識讀物。

作者簡介

暫缺《英漢翻譯教程》作者簡介

圖書目錄

前言
第一章 翻譯總體論
1.1 翻譯的本質
1.2 傳播過程的七要素及其互坳與翻譯活動的關系
1.3 傳播學觀照下翻譯研究的特點
1.4 翻譯學的學科性質與學科定位
1.5 翻譯學發(fā)展的思維模式
1.6 翻譯研究的方法論
第一章思考題與討論題
本章可進一步閱讀的書目
第二章 翻譯的本體研究
2.1 社會科學和人文科學中的主客體關系與自然科學中的主客體關系
2.2 人主-客關系走向主-客-主關系
2.3 接受與傳播
2.4 原文文本
第二章思考題與討論題
本章可進一步閱讀的書目
第三章 翻譯的載體研究
3.1 符號
3.2 符號的分類
3.3 形式與內容
3.4 語言的交際功能和交際中的種種意義
第三章思考題與討論題
本章可進一步閱讀的書目
第四章 翻譯的客體研究
4.1 客體研究
4.2 文學文本的層次性特征
4.3 文本的類型與翻譯
第四章 思考題與討論題
本章可進一步閱讀的書目
第五章 翻譯的環(huán)境研究
5.1 翻譯與權力話語理論
5.2 外部控制中的譯者主體因素
5.3 外部控制與文化轉型的關系
5.4 語言內部的控制
第五章思考題與討論題
本章可進一步閱讀的書目
第六章 翻譯的主體研究
……
第七章 翻譯的控制研究
第八章 翻譯的效果研究
參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號