注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯中級口譯教程(英語中級口譯資格證書考試)

中級口譯教程(英語中級口譯資格證書考試)

中級口譯教程(英語中級口譯資格證書考試)

定 價:¥16.70

作 者: 梅德明
出版社: 上海外語教育出版社
叢編項: 上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書
標 簽: 口譯考試

ISBN: 9787810807418 出版時間: 2003-02-02 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 298 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  由上海市人民政府教育衛(wèi)生辦公室。市成人教育委員會。中共上海市委組織部。市人事局聯(lián)合組織編寫的“九十年代上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書”將陸續(xù)出版。編寫出版這套叢書是實施上海市緊缺人才培訓工程的基礎工作之一。對推動培養(yǎng)和造就適應上海經(jīng)濟建設和社會發(fā)展急需的專業(yè)技術人才必將起到積極的作用。九十年代是振興上海。開發(fā)浦東關鍵的十年。上海要成為國際經(jīng)濟。金融。貿(mào)易中心之一。成為長江流域經(jīng)濟發(fā)展的“龍頭”。很大程度上取決于上海能否有效地提高上海人的整體素質。能否培養(yǎng)和造就出一大批堅持為上海經(jīng)濟建設和社會發(fā)展服務。既懂經(jīng)濟。懂法律。懂外語。又善于經(jīng)營管理。擅長國際競爭。適合社會主義市場經(jīng)濟新秩序的多層次專業(yè)技術人才。這已越來越成為廣大上海人的共同認識。目前上海人才的狀況不容樂觀。與經(jīng)濟建設和社會發(fā)展的需求矛盾日趨突出。它集中地表現(xiàn)在:社會主義市場經(jīng)濟的逐步確立。外向型經(jīng)濟的迅速發(fā)展。新興產(chǎn)業(yè)的不斷崛起。產(chǎn)業(yè)產(chǎn)品結構的適時調(diào)整。使原來習慣于在計劃體制下工作的各類專業(yè)技術人才進入了一個生疏的境地。使原來以面向國內(nèi)市場為主的各類專業(yè)技術人才進入一個同時面向國內(nèi)外市場并參與國際競爭的新天地。金融。旅游。房地產(chǎn)和許多高新技術產(chǎn)業(yè)又急切地呼喚一大批新的專業(yè)技術人才。加強了本市專業(yè)人才總量不足。結構不合理的狀況。此外。本市的從業(yè)人員和市民的外語水平與計算機的應用能力普遍不高。這種情況如不能迅速改變。必將會影響上海的經(jīng)濟走向世界。必將影響上海在國際經(jīng)濟。金融。貿(mào)易中的地位。和在長江流域乃至全國經(jīng)濟發(fā)展中的作用。緊缺人才培訓問題已引起上海市委。市政府的高度重視。 “機不可失。時不再來。”我們要大力加強緊缺人才的培訓工作和外語。計算機的推廣普及工作。鑒于此。及時出版本叢書是當前形勢之急需。其意義是深遠的。誠然。要全面組織實施九十年代上海緊缺人才培訓工程還有待于各有關方面的共同努力。在“九十年代上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書”開始出版之際。感觸頗多。簡述代序。處于世紀之交的中國。改革開放正不斷深化和發(fā)展。作為國際大都市的上海與世界各國在經(jīng)濟。文化。教育以及其他領域內(nèi)的交流與合作日趨密切和頻繁。來上海投資。經(jīng)商。講學。旅游和參加會議的海外人士也接踵而至。外語是中外交流的橋梁。英語作為國際通用語。其重要性更是顯而易見的。精通英語。并能熟練進行英漢互譯是保持交際渠道暢通的必不可少的條件。作為“上海緊缺人才培訓工程”項目之一的“上海市英語中級口譯資格證書”的培訓和考試。與“上海市英語高級口譯資格證書”相銜接。這兩個項目是由上海市委組織部。市人事局。市教育委員會和市成人教育委員會聯(lián)合主辦。并委托上海高校浦東繼續(xù)教育中心具體負責。旨在為上海經(jīng)濟和文化發(fā)展培養(yǎng)更多中級和高級層次的英語口譯工作者。以適應上海地區(qū)進一步改革開放的需要。 一個合格的口譯工作者應在聽。說。讀。寫。譯五個方面都達到較高的水平。以孫萬彪為主編的英語口譯資格證書教材編委會根據(jù)《上海市英語中級口譯資格證書考試大綱》的要求精心設計編寫了中級《翻譯教程》。《聽力教程》。《口語教程》。《口譯教程》和《閱讀教程》。分別供筆譯。聽力??谡Z??谧g和閱讀五門課程教學使用。這五門教材在供反復試用的基礎上。吸收了使用本教材的教師的部分建議。由編者數(shù)易其稿。并經(jīng)主編通讀和編委會集體討論后最后定稿。 這套教材編寫目的明確。編排新穎。選材豐富。以實踐為重點兼顧必要的理論闡述。是一套科學性。實用性。針對性都非常強的教材。學生經(jīng)過培訓學完這套教材后。就可以在全面提高五項基本技能的基礎上。使自己的英語綜合能力達到一個新的水準。以適應內(nèi)容包括這五項技能的筆譯和口譯。順利通過“上海市英語中級口譯資格證書”考試。 閱讀這套教材后。深感這是一套很好的教材。不僅對有志參加培訓和考試以獲得“上海市英語中級口語資格證書”的讀者十分有用。而且對其他英語學習者提高英語綜合能力和口譯水平也很有裨益。值得推薦給廣大英語愛好者。教材的出版將使“上海市英語中級口譯資格證書”項目日臻完善。在世紀之交為上海緊缺人才的培訓作出貢獻。

作者簡介

暫缺《中級口譯教程(英語中級口譯資格證書考試)》作者簡介

圖書目錄

第一部分 口譯概論
口譯與譯員簡述
一、口譯的今昔
二、譯的定義
三、口譯的特點
四、口譯的標準
五、口譯的過程
六、口譯的類型
七、口譯的難點
八、譯員的素質
第二部分 培訓教程
第1單元 會話口譯
1—1 歡迎光臨
1—1 投資意向
1—1 合資企業(yè)
句子精練習
參考譯文
第2單元 訪談口譯
1—1 行在美國
1—1 艾滋哀之
1—1 經(jīng)營之道
句子精練
參考譯文
第3單元 禮儀性口譯(英譯漢)
1—1 故地重游
1—1 愉悅之旅
1—1 歐亞合作
1—1 新的長征
句子精練
參考譯文
第4單元 禮儀性口譯(漢譯英)
1—1 新春聯(lián)歡
1—1 圣誕晚會
1—1 開幕祝詞
1—1 展望未來
句子精練
參考譯文
……
第三部分 口譯測試

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號