一個合格的口譯工作者應在聽、說、讀、寫、譯五個方面都達到較高的水平。以孫萬彪教授為主編的口譯資格證書教材編委會根據《上海市英語高級口譯資格證書考試大綱》的要求精心設計編寫了《翻譯教程》、《聽力教程》、《口語教程》、《口譯教程》和《閱讀教程》,分別供筆譯、聽力、口語、口譯和閱讀五門課程教學使用。這五本教材在供反復試用的基礎上,吸收了使用教材的教師的部分建議,由編者數易其稿,并經編委會集體討論后最后定稿。這套教材編寫目的明確、編排新穎、選材豐富,以實踐為重點兼顧必要的理論講述,是一套科學性、實用性、針對性都非常強的教材。學生經過培訓學完這五本教材后,就可以在提高五項基本技能的基礎上,使自己的英語綜合能力達到一個新的水準,以適應內容包括這五項技能的筆試和口試,順利通過'上海市英語高級口譯資格證書'考試。本教程共十六單元,以每周一次(3課時)計,可供使用十六周。每單元均分四部分(PART A-PART D)。每部分列出的詞匯和注釋可以在聽錄音前由學生預習或由教師略作講解,從而解決理解聽力材料時可能遇到的一些難點。