UNIT 1 Introduction: Translation and Translation Techniques概論:翻譯與翻譯技巧 UNIT 2 Diction 遣詞用字 UNIT 3 Amplification 增詞法 UNIT 4 Omission 省略法 UNIT 5 Conversion 轉(zhuǎn)換 UNIT 6 Restructuring 結(jié)構(gòu)調(diào)整 UNIT 7 The Passive Voice 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) UNIT 8 Affirmative vs. Negative 肯定與否定 UNIT 9 Nominal Clauses 名詞性從句 UNIT 10 Attributive Clauses定語(yǔ)從句 UNIT 11 Adverbial Clauses狀語(yǔ)從句 UNIT 12 Long Sentences 長(zhǎng)句的翻譯 UNIT 13 English for Science and Technology 科技英語(yǔ)的翻譯 UNIT 14 Translation of Documentation 文獻(xiàn)的翻譯 UNIT 15 Application Documents for Studying Abroad出國(guó)留學(xué)申請(qǐng)翻譯 UNIT 16 Comprehensive Abilities through Comparative Studies 通過(guò)比較研究培養(yǎng)翻譯綜合能力 附1 英漢互譯獨(dú)立作業(yè)練習(xí)及講解評(píng)注 附2 英漢互譯補(bǔ)充練習(xí)及參考譯文