注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)小說外國小說我在曖昧的日本

我在曖昧的日本

我在曖昧的日本

定 價:¥22.00

作 者: (日)大江健三郎 著,王中枕,莊焰 等譯
出版社: 南海出版公司
叢編項: 世界文學論壇·新名著主義叢書
標 簽: 其他小說

ISBN: 9787544227070 出版時間: 2005-11-01 包裝: 膠版紙
開本: 小16開 頁數(shù): 189 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《世界文學論壇新名著主義叢書:我在曖昧的日本》收錄了日本當代著名作家大江健三郎的十七篇隨筆,主要包括與中國著名作家莫言的對話、演講、時事評論、文學創(chuàng)作談、人生感悟等內(nèi)容,從不同側(cè)面和角度介紹、總結(jié)了作家的生活、思想及創(chuàng)作實踐。其中有和大量動情的筆墨介紹了他和智障的兒了光(后來受到鳥到聲啟蒙而成為一名音樂家)的“共生”生活及這種生存狀態(tài)對其思想和創(chuàng)作的影響。貫穿全書的最鮮明的主題是對“曖昧”這一日本國民性的鋒利解剖和無情批判。身為日本國民,大江健三郎深諳此種國民特性在其社會生活中的表現(xiàn)及負面后果。他的剖析鞭辟入里,向我們展示了這個“向上、團結(jié)”的民族在期“集體主義”外衣下的猥瑣。作為一位悟性極強的著名作家,在大江的筆下,無論是對普通人的描寫還是對整個民族、國家的刻畫,都透露出一種蘊含在勃勃生機中的人道主義情懷。而從作家的結(jié)束以后日本社會經(jīng)歷了動蕩、轉(zhuǎn)型之后的腳步。

作者簡介

  大江健三郎,1935年1月31日出生于日本四國島愛媛縣喜多郡的大瀨村,大瀨為一森林峽谷中的村莊,這里的自然環(huán)境和民間習俗對大江后來的創(chuàng)作有著深遠的影響。大江三歲時父親去世,他在大瀨讀完小學、初中后,于1950年考入愛媛縣縣立內(nèi)子高中,后轉(zhuǎn)入縣立松山東高中。1953年高中畢業(yè)后赴東京入初習學校,翌年考入東京大學,1956年入東京大學文學部攻讀法文專業(yè)。1959年大江大學畢業(yè)后,即專門從事文學創(chuàng)作。1960年2月,他與著名電影導(dǎo)演伊丹萬作的女兒伊丹緣結(jié)婚。早在中學時期,大江健三郎酷愛文學,曾編輯學生文藝雜志《掌上》在大學期間,他不僅閱讀了大量日本古典和現(xiàn)代文學名著,還熱中于閱讀加繆、薩特、福克納、梅勒、索爾.貝婁等歐美當代著名作家的作品。對法國的存在主義作了深入的研究,大學的畢業(yè)論文即為《論薩特小說中的形象》。與此同時,他還開始在報刊上發(fā)表作品,有小說《火山》、《奇妙的工作》、劇本《死人無口》、《野獸之聲》、1957年發(fā)表的小說《死者的奢華》還被推選為芥川文學獎候選作品,并受到川端康成的稱贊。大江健三郎作為文學作家,由此正式登上文壇。1958年,因《飼養(yǎng)》、《人羊》、《先看后跳》和《出其不意變成啞巴》等早期重要作品的相繼發(fā)表,大江在文壇確定了地位,他從“自然發(fā)生期”的作家轉(zhuǎn)變?yōu)槁殬I(yè)作家?!讹曈酚蒙酱搴⒆拥囊暯?,寫二戰(zhàn)中一美國黑人飛行員因飛機附毀被山村農(nóng)民所俘,當縣政府下令將他押解上送時,美俘把給他送飯的少年擋在身前作為人質(zhì)拒押,結(jié)果被少年的父親砸死,少年也嚇得大病一場,小說既刻畫了過著部落式生活,敦厚而又粗野的山村村民,也展示了山村這種烏托邦式生活的解體和山村孩子的成長。作品發(fā)表后大受稱贊。并并獲得日本最高的文學獎:芥川獎?!度搜颉泛汀断瓤春筇范家苑从趁绹碱I(lǐng)軍對日本人的凌辱為主題,前者寫駐日美軍帶一日本梆梆女郎在公共汽車上狎昵,并肆無忌憚地侮辱日本乘客,車上的日本人都默不作聲,如同任人宰割的羔羊,作品毫不掩飾地揭示了受害人及其周圍群眾的懦弱,后者寫美軍記者在朝鮮戰(zhàn)場把日本參戰(zhàn)者淹死在壕溝里,在場的日本人敢怒而不敢言,同樣也折射出扭曲了的靈魂以及被欺凌的命運。通過這兩篇作品,作者意在用含淚的鞭撻來喚醒人的良知?!冻銎洳灰庾兂蓡“汀穭t寫了一個有關(guān)日本農(nóng)民齊心合力把為虎作倀的美軍翻譯擊斃的故事。此外,還有《感化院的少年》等,這些作品從深層意義上來看,都展示了人在閉塞的現(xiàn)實社會中尋找自我和追求生存的狀態(tài),在文學上凸現(xiàn)生存的危機意識,從而也可看出,作家在創(chuàng)作中具有強烈的歷史使命感和社會責任感。

圖書目錄

在小說的神話宇宙中探尋自我(王中忱 譯)
二十一世紀的對話——大江健三郎VS莫言(莊焰 譯)
致北京的年輕人(王中忱 譯)
北京講演二000(許金龍 譯)
我在曖昧的日本(許金龍 譯)
柏林講演(呂莉 譯)
“廣島的心”與想像力(鄭民欽 譯)
來自沖繩之“魂”(翁家慧 譯)
光在普林斯頓(莊焰 譯)
歸國感懷(帥松生 譯)
宗教的想像力與文學的想像力(莊焰 譯)
向往“新人”(莊焰 譯)
日本人的道德(魏大海 譯)
《廣島札記》法譯本(胡曉丁 譯)
具體化的祈禱(胡澎 譯)
淺談承諾(帥松生 譯)
水滸傳(莊焰 譯)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號