注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)生活英語(yǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)漢譯英1500句

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)漢譯英1500句

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)漢譯英1500句

定 價(jià):¥22.50

作 者: 洪班信主編;王應(yīng)杰,洪班信編
出版社: 北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)叢書(shū)
標(biāo) 簽: 醫(yī)學(xué)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787810718004 出版時(shí)間: 2005-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 19cm 頁(yè)數(shù): 346 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  漢譯英是語(yǔ)言實(shí)踐中的一個(gè)重要方面,它反映出一個(gè)人的英語(yǔ)運(yùn)用能力。漢譯英較之英譯漢需要更多地了解英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),也需要運(yùn)用更多的翻譯技巧。另外,在科技英語(yǔ)中醫(yī)學(xué)英語(yǔ)可稱語(yǔ)言現(xiàn)象最為豐富,表達(dá)能力極強(qiáng)。這對(duì)我們進(jìn)行醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的漢譯英既提供了更為便利的條件,同時(shí)也提出了更高的要求。本書(shū)就是從這一角度向讀者進(jìn)行一些介紹和給予一定的引導(dǎo)。漢語(yǔ)與英語(yǔ)在表達(dá)思維的方式上存在較大差異。這些差異不僅表現(xiàn)在用詞上,更多的是體現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)上,特別是一些常用的句式。針對(duì)這一現(xiàn)象,本書(shū)著重分析了英語(yǔ)與漢語(yǔ)的異同,通過(guò)大量實(shí)例具體地揭示了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)所特有的一些習(xí)慣表達(dá)方式,希望能提高讀者漢譯英的處理能力和表達(dá)水平。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)漢譯英1500句》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

暫缺《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)漢譯英1500句》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)