注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)圖書館學(xué)/情報學(xué)/檔案學(xué)突厥語族文獻(xiàn)學(xué)

突厥語族文獻(xiàn)學(xué)

突厥語族文獻(xiàn)學(xué)

定 價:¥30.00

作 者: 張鐵山著
出版社: 中央民族大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 突厥語族

ISBN: 9787810569668 出版時間: 2005-07-01 包裝: 平裝
開本: 21cm 頁數(shù): 319 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《突厥語族文獻(xiàn)學(xué)》分十章,系統(tǒng)地論述了突厥語族古文字起源和類型、文獻(xiàn)的載體形態(tài)、分期與分類、撰寫翻譯和注釋、主要文獻(xiàn)及其研究、文獻(xiàn)的開發(fā)利用與現(xiàn)代化等問題,是我國第一部全面論述突厥語族文獻(xiàn)學(xué)的著作。

作者簡介

  張鐵山 1960年生于新疆,現(xiàn)為中央民族大學(xué)語言文學(xué)系副教授,博士,中央民族大學(xué)阿爾泰學(xué)研究所特邀研究員,主要從事突厥語族文獻(xiàn)及宗教、語言方面的研究和教學(xué)。先后就讀于新疆大學(xué)、中央民族大學(xué)、匈牙利羅蘭大學(xué)。1998年被評為“北京市優(yōu)秀青年骨干教師”。曾參加完成多項國家和部委級項目;合作出版《民族古文概覽》、《回鶻文文獻(xiàn)語言簡志》、《電腦語言學(xué)基礎(chǔ)》、《文化語言學(xué)教程》等學(xué)術(shù)著作10部;集體編撰出版《中國語言學(xué)大辭典》、《中國名著大辭典》、《中國少數(shù)民族民俗大辭典》等工具書8部;發(fā)表論文60余篇。

圖書目錄

第一章緒論
第一節(jié)“突厥”及其相關(guān)概念
一、突厥、突厥斯坦
二、突厥語族、突厥語
第二節(jié)突厥語族文獻(xiàn)學(xué)的對象和任務(wù)
一、文獻(xiàn)和文獻(xiàn)學(xué)
二、突厥語族文獻(xiàn)學(xué)的對象和任務(wù)
第二章突厥語族各民族文化史略
第一節(jié)西域歷史文化
一、史前時期及先秦兩漢時期
二、魏晉南北朝時期
第二節(jié)突厥歷史文化
一、突厥汗國
二、西突厥汗國
三、突厥文化
第三節(jié)回鶻歷史文化
一、漠北回鶻汗國
二、漠南回鶻
三、甘州回鶻王國
四、高昌回鶻王國
五、喀喇汗王朝
第四節(jié)察合臺汗國歷史文化
一、察合臺汗國
二、東察合臺汗國
三、察合臺汗國時期的文化
第五節(jié)葉爾羌汗國歷史文化
一、葉爾羌汗國
二、清朝統(tǒng)一新疆
三、突厥語族各民族形成后的文化
第三章突厥語族各期文字的起源與類型
第一節(jié)突厥語族各期文字在世界文字中的地位
第二節(jié)古代突厥文
第三節(jié)粟特文
第四節(jié)回鶻文
第五節(jié)敘利亞文
第六節(jié)摩尼文
第七節(jié)婆羅米文
第八節(jié)察合臺文
第四章突厥語族文獻(xiàn)的載體形態(tài)
第一節(jié)突厥語族口碑文獻(xiàn)
一、神話
二、英雄史詩
三、傳說
四、民間故事
五、民間敘事詩
六、歌謠
第二節(jié)古代突厥文碑銘與寫本
一、古代突厥文碑銘
二、古代突厥文寫本
三、古代突厥文題記
第三節(jié)回鶻文文獻(xiàn)的載體形態(tài)
一、回鶻文碑銘
二、回鶻文紙質(zhì)文獻(xiàn)
三、回鶻文題記、銘刻
第四節(jié)察合臺文文獻(xiàn)的版本
一、抄本
二、鉛印本
三、石印本
第五章突厥語族文獻(xiàn)的分期與分類
第一節(jié)突厥語族文獻(xiàn)的分期
一、分期的標(biāo)準(zhǔn)
二、突厥語族文獻(xiàn)的歷史分期
三、關(guān)于突厥語族文獻(xiàn)的時間下限
第二節(jié)突厥語族文獻(xiàn)的分類
一、目錄學(xué)知識
二、突厥語族文獻(xiàn)的分類
第六章突厥語族文獻(xiàn)的轉(zhuǎn)寫、翻譯和注釋
第一節(jié)突厥語族文獻(xiàn)的轉(zhuǎn)寫
一、古代突厥文轉(zhuǎn)寫符號及轉(zhuǎn)寫規(guī)則
二、古代突厥文轉(zhuǎn)寫示例
三、回鶻文轉(zhuǎn)寫符號及規(guī)則
四、回鶻文轉(zhuǎn)寫示例
第二節(jié)突厥語族文獻(xiàn)的翻譯
一、正確識讀原文、理解原文、表達(dá)原文
二、堅持翻譯原則,遵循翻譯規(guī)律
三、關(guān)于文獻(xiàn)翻譯中的音譯和意譯問題
第三節(jié)突厥語族文獻(xiàn)的注釋
一、注釋的功用
二、注釋的種類
三、注釋的程序
四、詞語的注釋
第七章古代突厥文文獻(xiàn)及其研究
第一節(jié)古代突厥文文獻(xiàn)
一、銘刻文獻(xiàn)
二、寫本文獻(xiàn)
第二節(jié)國外對古代突厥文文獻(xiàn)的研究
第三節(jié)國內(nèi)對古代突厥文文獻(xiàn)的研究
第八章回鶻文文獻(xiàn)及其研究
第一節(jié)政治歷史類
第二節(jié)宗教經(jīng)典類
一、佛教文獻(xiàn)
二、摩尼教文獻(xiàn)
三、景教文獻(xiàn)
四、伊斯蘭教文獻(xiàn)
第三節(jié)文學(xué)作品類
第四節(jié)經(jīng)濟(jì)文書類
第五節(jié)語言文字類
第六節(jié)科學(xué)技術(shù)類
第九章察合臺文文獻(xiàn)及其研究
第一節(jié)歷史地理類
第二節(jié)文學(xué)類
第三節(jié)語言文字類
第四節(jié)宗教類
第五節(jié)譯著類
第十章突厥語族文獻(xiàn)的開發(fā)利用與現(xiàn)代化
第一節(jié)文獻(xiàn)的開發(fā)和利用
一、國內(nèi)文獻(xiàn)開發(fā)和利用的現(xiàn)狀
二、古籍開發(fā)和利用的標(biāo)準(zhǔn)化與規(guī)范化
第二節(jié)整理研究手段的現(xiàn)代化
一、古籍整理研究的電腦數(shù)據(jù)庫
二、古籍電子化應(yīng)用
第三節(jié)資源共享與國際交流
一、資源共享的作用與意義
二、國內(nèi)外文獻(xiàn)資源共享的歷史與現(xiàn)狀
三、建立文獻(xiàn)資源共享體系的原則和內(nèi)容
四、實現(xiàn)文獻(xiàn)資源共享的主要方法和途徑
五、信息高速公路與IIltemet在文獻(xiàn)資源共享中的作用
第四節(jié)突厥語族文獻(xiàn)現(xiàn)代化問題
一、觀念問題
二、資金問題
三、技術(shù)問題
主要參考文獻(xiàn)
一、著作
二、論文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號