前言 Foreword 開(kāi)篇與選段 Ballads and Arias 姑蘇水巷 The Suzhou Water Alleys 姑蘇好風(fēng) 光The Fair Landscapes of Suzhou 我的家鄉(xiāng) 在蘇州Mv Homeland Is in Suzhou 壽堂唱曲 Singing at the Birthday Celebration 痛責(zé)方卿 Scolding Fang Qing 黛玉葬花 Lin Daiyu Buries Fallen Flowers 黛玉焚稿 Lin Daiyu Bums Her Manuscripts 瀟湘夜雨 Night Rain in the Xiaoxiang Court 紫鵑夜嘆 Zijuan’S Lamentation at Night 鶯鶯拜月 Cui Yingying Prays to the Moon 鶯鶯操琴 Cui Yingying Plays the Zither 紅娘問(wèn)病 Inquiry about Health by Hongniang 刀會(huì) Lord Guan Yu Attends a Feast 戰(zhàn)長(zhǎng)沙 The Battle in Changsha 送兄 Seeing Off Liang Shanbo 英臺(tái)哭靈 Zhu Yingtai’S Mourning 誤責(zé)貞娘 A Wrong Accusation of Zhang Zhenniang 林沖踏雪 Lin Chong Trudges in the Snow 庵堂認(rèn)母 Meeting His Mother in the Buddhist Convent 杜十娘 Du Shiniang 寇宮人 Court Maid Kou 人面桃花 A Beauty and Peach Blossoms 岳云 Yue Yun 情探 A Visit out of Affection 賞中秋 Enjoying the Mid—Autumn Day 欲訴衷腸未出聲 It’S Hard to Vent My Heart 初會(huì)秋香 Meeting Autumn Fragrance 宮怨 Complaims from the Palace 劍閣聞鈴 Bell-Ringing in the Mountains 拾畫(huà) Picking Up a Painting 卓文君 Zhuo Wenjun 六月雪 Snow in June 梅竹 The Plum and the Bamboo 秋思 Autumnal Grief 金光锃亮羅漢錢(qián) The Glittering Arhat Coin 新木蘭辭 The New Mulan Ballad 楓橋夜泊 Maple Bridge Night Mooring 彈詞開(kāi)篇曲譜兩首 Two Pieces ofMusic Scores 杜十娘(蔣調(diào)) Du Shiniang(in the Style of Jiang Yuequan) 宮怨(俞調(diào)) Complaints from the Palace(in the Style of Yu Xiushan) 后記 Postscript