注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英語翻譯實務基礎版

英語翻譯實務基礎版

英語翻譯實務基礎版

定 價:¥40.00

作 者: 賀軍主編
出版社: 北京教育出版社
叢編項: 全國翻譯專業(yè)資格考試用書
標 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787200057041 出版時間: 2005-01-01 包裝: 平裝
開本: 26cm 頁數(shù): 304頁 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  作為從職業(yè)培訓角度編著的第一本教材,本書分為15個單元,并有兩條主線貫穿其中:一是翻譯基礎訓練,二是翻譯行業(yè)背景知識介紹。不少知名的教授和經(jīng)驗豐富的專業(yè)人士參與本書的編寫,其中包括王逢鑫、沈弘、賀軍、邢建玉、殷欣、彭蓉、王欣紅、張紅、王鴻章和郭中等老師。他們將自己多年的翻譯實踐經(jīng)驗和教學經(jīng)驗融入教材之中,深入淺出地為大家展示翻譯學習的過程和翻譯領域的方方面面。通過翻譯基礎訓練,逐步提高自身翻譯技能;通過翻譯行業(yè)背景知識的學習,了解翻譯行業(yè),提高職業(yè)素質——這是翻譯職業(yè)培訓的必由之路。...

作者簡介

暫缺《英語翻譯實務基礎版》作者簡介

圖書目錄

翻譯導論
第一單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Clinton Profile
 TEXT 2 漢譯英篇章 口譯人員的兩個品質
 翻譯技巧 英譯漢中稱謂的處理
 翻譯練習
 翻譯知識 中國翻譯業(yè)發(fā)展概覽
 參考譯文
第二單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Fed Increases Key Interest Rate by a Quarter of a Percentage Point
 TEXT 2 漢譯英篇章 加強貿(mào)易合作,共創(chuàng)美好未來
 翻譯技巧 關于幾個漢語常用詞的英譯
 翻譯練習
 翻譯知識 從“信、達、雅”到《翻譯服務規(guī)范》
 參考譯文
第三單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 The Happiest Place in Iraq: Baghdad’s Marriage Bureau
 TEXT 2 漢譯英篇章 中國的戲曲藝術
 翻譯技巧 英譯漢須注意的一詞多義問題
 翻譯練習
 翻譯知識 翻譯人員的基本素質
 參考譯文
第四單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 What Is Valentine’s Day About
 TEXT 2 漢譯英篇章 “世界第八大奇跡”——客家土樓
 翻譯技巧 中英兩種語言中慣用語、諺語、成語的使用與翻譯
 翻譯練習
 翻譯知識 中國近現(xiàn)代翻譯家小傳
 參考譯文
第五單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Korean Reunification
 TEXT 2 漢譯英篇章 紀念中美建交二十五周年
 翻譯技巧 外交用語
 翻譯練習
 翻譯知識 國際譯聯(lián)與國際翻譯日
 參考譯文
 翻譯練習
第六單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 
 The Academic Strategy of a University in the 21st Century: the Case of Oxford
 TEXT 2 漢譯英篇章 學校排名不宜影響教學原則(1)
 翻譯技巧 介詞的翻譯
 翻譯練習
 翻譯知識 中國的翻譯組織與權威翻譯刊物
 參考譯文
第七單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 AIDS Meeting Draws to a Close
 TEXT 2 漢譯英篇章 非典型肺炎的詛咒
 翻譯技巧 淺談漢譯英中的詞語搭配
 翻譯練習
 翻譯知識 中國翻譯認證體系
 參考譯文
第八單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 High on the Swizzle Stick
 TEXT 2 漢譯英篇章 李嵐清副總理的陳述
 翻譯技巧 漢譯英中標點符號的轉換(一)
 翻譯練習
 翻譯知識 盛唐譯事
 參考譯文
第九單元
 TEXT I 英譯漢篇章 Resolution adopted by the General Assembly 58/150. Assistance to Unaccompanied Refugee Minors
 TEXT 2 漢譯英篇章 婦女兒童權益
 翻譯技巧 漢譯英中標點符號的轉換(二)
 翻譯練習 
 翻譯知識 洋務運動與中國最早的翻譯機構——同文館
 參考譯文
第十單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Legal Services and China’s Accession to the WTO⑴
 TEXT 2 漢譯英篇章 世貿(mào)組織與法律服務國際研討會開幕式致詞
 翻譯技巧 交替?zhèn)髯g技巧 
 翻譯練習
 翻譯知識 淺談翻譯禮儀
 參考譯文
第十一單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Strengthening Asia’s Financial Markets⑴
 TEXT 2 漢譯英篇章 第五屆中國國際投資貿(mào)易洽談會開幕辭
 翻譯技巧 口譯技巧
 翻譯練習
 翻譯知識 翻譯與工具書
 參考譯文
第十二單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Business letter
 TEXT 2 漢譯英篇章 中國銀行介紹
 翻譯技巧 商務信函的翻譯
 翻譯練習
 翻譯知識 現(xiàn)代西方翻譯理論與翻譯學派
 參考譯文
第十三單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 Groundwater: the Invisible and Endangered Resource
 TEXT 2 漢譯英篇章 空間應用)
 翻譯技巧 科技文體的翻譯
 翻譯練習
 翻譯知識 機器翻譯與計算機輔助人工翻譯
 參考譯文
第十四單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 The Power of Videoconferencing
 TEXT 2 漢譯英篇章 多媒體的出現(xiàn) ——信息技術發(fā)展的趨勢(用戶觀點)
 翻譯技巧 科技文體中倍數(shù)詞的翻譯
 科技英語中被動語態(tài)的翻譯
 科技英語中長句的翻譯
 科技文體翻譯中要注意的邏輯關系問題
 翻譯練習
 翻譯知識 手工翻譯與機器輔助翻譯
 參考譯文
第十五單元
 TEXT 1 英譯漢篇章 New Chinese Company Venture at Panama Canal
 TEXT 2 漢譯英篇章 小麥流通
 翻譯技巧 從英語和中文的信息位置談翻譯
 翻譯練習
 翻譯知識 翻譯業(yè)與WTO
 參考譯文
附錄1:試卷樣題
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯綜合能力試卷(樣題)
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實務試卷(樣題)
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語二級筆譯綜合能力試卷(樣題)
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語二級筆譯實務試卷(樣題)
附錄2:參考答案
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯綜合能力試卷(參考答案)
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語三級筆譯實務試卷(參考答案)
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語二級筆譯綜合能力試卷(參考答案)
 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語二級筆譯實務試卷(參考答案)
附錄3:機讀答題卡

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號