前
言 前
言 修訂版前言
隨著工程碩士學(xué)位教育的快速發(fā)展, 國務(wù)院學(xué)位辦公室于1999年5月組織了全國5所重點(diǎn)院校, 其中有北京理工大學(xué). 清華大學(xué)等, 參加《全國工程碩士專業(yè)學(xué)位研究生英語教學(xué)大綱》的制定工作. 經(jīng)過一年多的努力, 該大綱已于2000年8月由清華大學(xué)出版對(duì)正式出版發(fā)行. 為了使《工程碩士研究生英語教程》能夠更好地服務(wù)于該類研究生英語教學(xué), 以及滿足《教學(xué)大綱》的有關(guān)要求, 我們?cè)谠督處熡脮返?br />基礎(chǔ)上組織了修訂工作.
《工程碩士研究生英語教程》(教師用書)的修訂基本上保持了原書的風(fēng)格及內(nèi)容. 即:
1. Language Points
對(duì)課文中的語言難點(diǎn). 長難句型. 習(xí)慣用法等做了必要的解釋和說明. 大部分采用英語注釋, 以便幫助學(xué)生更好地理解課文.
2. Key to Exercises
對(duì)每個(gè)單元中的統(tǒng)習(xí)均提供了答案, 答案包括閱讀理解. 語法. 翻譯. 寫作等部分.
3. Chinese Version
每個(gè)單元的正課文和副課文均配有中文譯文, 供教師參考.
修訂部分主要包括以下兩個(gè)方面:1)《教師用書》根據(jù)《學(xué)生用書》難易度的調(diào)整而做了相應(yīng)的變化, 將原Unit 5. Unit 6和Unit 9與新編寫的Unit 13. Unit 14和Unit 15調(diào)換. 2)學(xué)生用書增加了三個(gè)新的單元以及有關(guān)工程合同. 招標(biāo)等方面的內(nèi)容, 教師用書提供了相應(yīng)的語言難點(diǎn)解釋. 練習(xí)答案以及中文譯文等. 同時(shí)修改了教師用書(第一版)中的不足之處.
參加本書編寫的還有:羅承麗. 郭滿. 龐紅梅. 王宏利. 周允程. 王敬慧.
本書在其編寫過程中得到了湖北建行. 清華大學(xué)研究生院. 清華大學(xué)出版社. 清華大學(xué)外語系等單位的熱情支持與幫助. 蕭家琛教授對(duì)初稿進(jìn)行了審閱和修改. 在此一并表示感謝.
由于編者水平有限, 時(shí)間緊迫, 錯(cuò)誤和疏漏之處一定不少, 熱忱歡迎批評(píng)指正.
編者
2000年11月