注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集帝國的陷落:希特勒女秘書回憶錄

帝國的陷落:希特勒女秘書回憶錄

帝國的陷落:希特勒女秘書回憶錄

定 價:¥26.00

作 者: (德)特勞德爾·容格(Traudl Junge),(德)梅麗莎·米勒(Melissa Muller)著;陳琬譯
出版社: 文匯出版社
叢編項: 文匯譯叢·人物志
標 簽: 歷代帝王

ISBN: 9787806768938 出版時間: 2005-08-01 包裝: 平裝
開本: 23cm 頁數(shù): 169 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  書絕非遲暮的自辯,亦不作自首陳詞。我并不打算以此為一生懺悔。確切地說,它是一番和解的嘗試,并非與我身外的世界,而是與我自身和解。它不指望得到諒解,只在幫補理解。兩年半,我曾任希特勒的女秘書。由此不難想見,我的生活至今風(fēng)波不斷。1947到1948年,記憶尚鮮亮,我落筆寫過與阿道夫·希特勒唇齒相依的日子。那年代里,“咱們?nèi)w”眼望前方,同行者遭清洗遭驅(qū)逐——運動出乎意料地成功。當年執(zhí)筆理當不茍言笑,主調(diào)也罷,小插曲也罷,我都要牢牢握住,以免有一天,那些將來或許還有點用處的細節(jié),會紛紛隨風(fēng)飄散或泯滅于遺忘的墓堆。書中的講述者,時而是少女容格,時而是老嫗容格。少女容格,把對納粹政權(quán)所謂內(nèi)幕愈發(fā)濃烈的好奇心改寫為回憶札記出版,企圖借此為自己辯護,少女容格仿佛已經(jīng)死了。老嫗容格卻再不想扮演道德信徒了,她不過希望還能更深一層反思,而非像當初的企圖一般流于泛泛:君子之貌太容易媚惑人,所以透視永遠必要。人該聽從來自良知的聲音。認罪與改悔其實無需預(yù)備太多勇氣。世人總得一邊繳著學(xué)費一邊自我改善。本書前言前言特勞德爾·容格書絕非遲暮的自辯,亦不作自首陳詞。我并不打算以此為一生懺悔。確切地說,它是一番和解的嘗試,并非與我身外的世界,而是與我自身和解。它不指望得到諒解,只在幫補理解。兩年半,我曾任希特勒的女秘書。由此不難想見,我的生活至今風(fēng)波不斷。1947到1948年,記憶尚鮮亮,我落筆寫過與阿道夫·希特勒唇齒相依的日子。那年代里,“咱們?nèi)w”眼望前方,同行者遭清洗遭驅(qū)逐——運動出乎意料地成功。當年執(zhí)筆理當不茍言笑,主調(diào)也罷,小插曲也罷,我都要牢牢握住,以免有一天,那些將來或許還有點用處的細節(jié),會紛紛隨風(fēng)飄散或泯滅于遺忘的墓堆。詞句毫不檢討,又顯親褻,再翻幾十年前努力克制著寫下的手稿,我又驚又愧,這不正是當初試圖避免的嗎?我怎會竟如此天真,如此輕狂?因此,我至今怯于將手稿在祖國付印。另外也因為,眼看針對阿道夫·希特勒及其“千年帝國”的批判如潮,我個人的歷史和視角,又有何成書的必要呢。我也害怕追逐轟動效應(yīng),乃至把書變成對錯誤年代的贊許。我從未掩飾我的過去,然而戰(zhàn)后多年,這個世界偏偏為之粉飾:她多么年輕,不諳世事,上司心如蛇蝎,外貌卻平庸中和,她怎能洞察,云云。非納粹化委員會給我以“小跟班”定性,減免罪責。連聽過我陳情的熟人——納粹政權(quán)的同謀也好,遭納粹政權(quán)迫害過的異見分子也好——都異口同聲如此認定。我樂得接受這類無罪宣判。乃至納粹德國天崩地坼時,我甚至還加倍隆重地慶祝了自己25歲生日,從此抱定明正決心:就活下去吧。到上個世紀60年代中期,我才開始認真反思我的經(jīng)歷,以及漸漸腫脹的負罪感。過去35年間,這不啻折磨:去了解自己,去挖掘當時的動機,太難了。就讓自己這樣說:1942年我才22歲,太年輕,又滿心好奇,叫阿道夫·希特勒迷得神魂顛倒,他是個和藹的上司,又像父執(zhí)一樣的朋友,坊間的告誡我通通聽而不聞視而不見,我追隨他陪伴他,最后幾近悲慘收場。他的罪惡如今路人皆知,我也將為負罪感纏縛至咽氣一刻。兩年前我認識了作家梅麗莎·米勒。她找我作時代證人,回答好些關(guān)于阿道夫·希特勒的問題,比如他于藝界的雅好等。談話多涉及我的生活,尤其是與希特勒相遇后所受的潛移默化。梅麗莎·米勒屬于戰(zhàn)后出生的第二代,眼光囿于她關(guān)于第三帝國罪惡的識見。幸而她不是以正義自命的那類事后諸葛亮,思考方式并不片面。她垂聽著,我們這些從前站立在元首的光環(huán)下的時代證人到底還有什么可講述的,她步步尋索來龍去脈?!拔覀儾荒軐饔洰斪魇潞筠q白,相反我們得肩負這些生活下去。然而,我們可以修正自己?!辟嚰{·孔策在《一年日記》中如是說,尤其對我,這引言意味深長?!叭藗儾⒉粏螁我竽愎_下跪,”他繼續(xù)說,“沉默的愧色比任何告白更具說服力——也更真誠。”因此梅麗莎·米勒說服了我,將這部手稿公開出版。既然她能借此理解,向法西斯希特勒屈膝曾是順理成章的事,而那年頭要清醒意識到我們正傾力于一場種族大屠殺,卻那么不可思議,我想,讀者也能理解吧。但愿如此。去年梅麗莎·米勒又把安德烈·埃萊爾介紹給我,在我看來,他不僅是位極富魅力的藝術(shù)家,還是個堅持政治正確的積極分子。我們談及那個叫特勞德爾·胡姆普斯(胡姆普斯是作者的婚前姓。這里是指,他們談起少女容格,而多年后已成老嫗的容格對少女時代的所為不再認同了。)的女孩子,我與她勢不兩立經(jīng)年,而這場深談給我的可貴啟示綿綿無盡。整個過程都用攝像機拍下來了。安德烈·埃萊爾與奧特馬爾·施米德拉爾將素材整理成紀錄片《在死亡的角落》,可與本書互為參照。書中的講述者,時而是少女容格,時而是老嫗容格。少女容格,把對納粹政權(quán)所謂內(nèi)幕愈發(fā)濃烈的好奇心改寫為回憶札記出版,企圖借此為自己辯護,少女容格仿佛已經(jīng)死了。老嫗容格卻再不想扮演道德信徒了,她不過希望還能更深一層反思,而非像當初的企圖一般流于泛泛:君子之貌太容易媚惑人,所以透視永遠必要。人該聽從來自良知的聲音。認罪與改悔其實無需預(yù)備太多勇氣。世人總得一邊繳著學(xué)費一邊自我改善。

作者簡介

  一般而言,關(guān)于女秘書之前上司的一切,不至于撩動人們的好奇心。我當過3年希特勒的女秘書,這之后,無論走到哪兒,總有人問:“您說說,他這人到底怎么樣?”從無例外,第二個問題隨即跟上:“貼得那么緊,他可對您私下里說過什么沒有?”而我的回答,總讓他們大掃其興,或者他們干脆就不相信,我既沒有見識過希特勒舉世聞名的歇斯底里,也說不出希特勒到底有沒有嚼食地毯的嗜好。我當上希特勒的女秘書,并不因為我有多大的能耐,也不因為我在納粹黨內(nèi)從來安分守己,順服上峰?;蚨嗷蛏?,只不過出于偶然。如果一切能夠重新開始,我不會選擇當希特勒的女秘書,而該順應(yīng)我原來的夢想,走舞蹈演員的路。但愿,在此將所有的事情一五一十說清楚,就能理清我的思路。我與妹妹早年都上過體操學(xué)校和舞蹈學(xué)校,那時我從不懷疑,將來的職業(yè)也無非是體操或舞蹈演員。不幸的是,我們太窮了,從舞校一畢業(yè),我就得考慮,在這年紀上,我得盡快賺點錢養(yǎng)家。那時候,我把世事設(shè)想得太美好太輕松,當個辦公室文員,待遇頗豐,足以負擔我上業(yè)余舞校的費用。然而這世界并不如我所想象地那么簡單,比方說,得找一家公司,既給豐厚的薪水,又給我足夠的業(yè)余時間來培養(yǎng)個人愛好。不過后來我還是如愿以償,找到了一位雇主,滿足上述兩個條件,至于工作本身,我是絕無一絲興趣的。我只想,文員的飯碗,反正不會長久端下去,那滿塞著打字機的世界會讓我忍無可忍,總有一天,我會一走了之。當然,首先得參加舞蹈考試。那年,戰(zhàn)爭開始了,漸漸地,每個人都感受到了時勢的束縛,每個人都必須把義務(wù)放在首位。所以我也得放棄經(jīng)濟上的考慮,而服從國家的利益。1941年我順利通過了舞蹈考試,又與公司打了一場辭職的拉鋸戰(zhàn),公司堅稱,職業(yè)選擇和崗位限制根據(jù)《德國生存空間新法令》,以國家意志的名義,納粹黨對職業(yè)分工的設(shè)想和計劃都作了規(guī)定:上崗和換崗均受控制,并以“職業(yè)義務(wù)”為準繩。都不以個人意志為轉(zhuǎn)移。人們不能想怎么樣,就怎么樣,而只能并且必須做那些對國家來說最重要的事?,F(xiàn)在國家明明緊缺女秘書與速記員,不需要舞蹈演員,舞蹈演員純屬多余。我那年都21歲了,戰(zhàn)爭卻不見得會閃電結(jié)束,看來還會持續(xù)很久。再過幾年,千辛萬苦練出來的靈活四肢,不免要生銹了,最后我只好埋葬了舞蹈演員的夢想。也許夢想肥皂泡的破滅,也不全出于客觀條件的制約,對那家公司和那個上司,我可是憋了一肚子氣,辭職未允,還受了一頓謾罵,說我滿心個人主義,把生活弄得一塌糊涂。公司總算放我離開那崗位后,不管再出多高的薪水,我也不愿意回頭多望一眼。從此,生命中的雪崩滾滾而來,到1945年在柏林,幾乎將我整個兒卷入地底。

圖書目錄

前言(特勞德爾·容格)
在德國的童年與青年時代(梅麗莎·米勒)
在阿道夫·希特勒身邊的日子——寫于1947年(特勞德爾·容格)
罪之對證——編年體研究,寫于2001年(梅麗莎·米勒)
鳴謝

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號