Unite 1 法語文化學簡介 Unite 2 法語文化學研究的主要內(nèi)容 Unite 3 詞義強弱的差別和區(qū)分 Unite 4 詞語用上的并別和區(qū)分 Unite 5 詞語感情色彩的差別和區(qū)分 Unite 6 詞語語體色彩的差別和區(qū)分 Unite 7 文學語言與通用語言的差別和區(qū)分 Unite 8 通俗語言與通用語言的差別和區(qū)分 Unite 9 民間俚語、精俗語言、行話、方言和隱語的特色和區(qū)分 Unite 10 法語口頭語言與書面語言的差別和區(qū)分 Unite 11 新聞報刊語體的詞匯特色 Unite 12 新聞報刊語體的名詞結(jié)構(gòu) Unite 13 新聞報刊語體的句法特色 Unite 14 新聞報刊語體的主要修辭手法 Unite 15 法語廣告語體的修辭特色 Unite 16 法語廣告語體的修辭特色 Unite 17 漢語行政語體的特色 Unite 18 法語行政詒體的特色 Unite 19 法語科技語體的特色 Unite 20 法語外交語體的特色 Unite 21 法語外貿(mào)函電文體特色 Unite 22 法語詞類轉(zhuǎn)換及其文體功能 Unite 23 法語語言中的名詞化、形容詞化和副詞化現(xiàn)象 Unite 24 用詞義精確、生動的動詞代替失去感情色彩的萬金油動詞 Unite 25 用詞義精確、生動的名詞代替失去感情色彩的萬金油名詞chose,homme ,gens和 persnne Unite 26 如何避免句式的單調(diào) Unite 27 如何強調(diào)法語句的成分 Unite 28 法語句子成分的省加重及共文體功能 Unite 29 避免詞語重復文體手法 Unite 30 取代從屬連詞短語的文體手法 Unite 31 如何取代讓步連詞 …… 參考書目 附錄 練習解答