注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評(píng)論與研究印度文學(xué)和中國(guó)文學(xué)比較研究

印度文學(xué)和中國(guó)文學(xué)比較研究

印度文學(xué)和中國(guó)文學(xué)比較研究

定 價(jià):¥24.00

作 者: 劉安武著
出版社: 中國(guó)國(guó)際廣播出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 研究

ISBN: 9787507824766 出版時(shí)間: 2005-04-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 442 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)收錄了《從中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念解讀印度大史詩(shī)〈羅摩衍那〉的倫理思想》、《〈云使〉和〈長(zhǎng)恨歌〉》、《人神之戀》等論文。

作者簡(jiǎn)介

  劉安武,1930年7月12日生,湖南常德人。1949年秋入湖南大學(xué)中文系,1951年春調(diào)入北京大學(xué)東語(yǔ)系,1954年冬畢業(yè)后被派往印度留學(xué),1958年夏回國(guó)在北大任教至今?,F(xiàn)為北大教授、博士生導(dǎo)師。曾任中國(guó)印度文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、會(huì)長(zhǎng),現(xiàn)為名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)?!≈饕饔小队《扔〉卣Z(yǔ)文學(xué)史》、《普列姆昌德評(píng)傳》、《印度兩大史詩(shī)研究》等。譯著主要有《新婚》、《如意樹(shù)》、《割草的女人》、《普列姆昌德短篇小說(shuō)選》和泰戈?duì)柕摹秶?guó)王與王后》等10個(gè)劇本。2004年11月7日中國(guó)譯協(xié)授予資深翻譯家稱(chēng)號(hào)并頒發(fā)榮譽(yù)證書(shū)。2005年1月7日北京大學(xué)聘任為哲學(xué)社會(huì)科學(xué)資深教授。

圖書(shū)目錄

論《摩訶婆羅多》和《三國(guó)演義》的正法論、正統(tǒng)論和戰(zhàn)爭(zhēng)觀
從中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念解讀印度在史詩(shī)《羅摩衍那》的倫理思想
觀音的前天和昨天——觀音來(lái)東土的前后
成長(zhǎng)在西天 定居在東土——閻王形象的塑造和演變
《云使》和《長(zhǎng)恨歌》
《沙薛達(dá)羅》與《長(zhǎng)生殿》——兼論歷史題材的作品
從《西廂記》中的紅娘說(shuō)起——中印愛(ài)情戲劇中的婢女和女友
失妻救妻——《西游記》中微型羅摩故事
人神之戀
蛇女 蛇郎
詛咒 咒語(yǔ) 真言——印度神話(huà)和《西游記》比較
中國(guó)的重史輕文與印度的重文輕史
普列姆昌德和魯迅的小說(shuō)創(chuàng)作
印度和中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的某些異同
附錄 印度文學(xué)在中國(guó)——20世紀(jì)翻譯、介紹和研究
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)