對文獻資料的搜羅、梳理、甄別、選擇,可謂費時費勁,消磨精神,但這一直是我國先輩學者治學的優(yōu)良傳統(tǒng)。只是當今學界并非任何人都愿意潛心寂行,坐冷板凳,盡管這本是真正的學術研究繞不過去的一環(huán)。因此,資料編年史的寫作本身就具有了一種學術姿態(tài)與學術價值,對中外文學關系史的研究來說更是如此。只有先搞基礎建設工程,才能正確地勾畫出文學交流史的歷程行跡,使學術研究真正具有科學性、實證性。所以,對中外文學與文化關系史研究而言,這種工作絕非可有可無,而是非做不可。桂錄這部著述對中英早期接觸至20世紀中葉長達六百余年的文學與文化交流史,作了系統(tǒng)的資料整理,以年代先后加以編排,使大量原本紛亂繁雜的文學與文化交流史實,有了一個清晰的線索,為研究者深入探討這一段時期的文學與文化交流問題搭建了一方寬闊的時空平臺。 本書按公元紀年先后順序編排,同年之內按月日先后排序。所記年月日以公歷為準。民國以前各年亦標中國歷史紀年,民國期間標中華民國紀年。全書編錄內容包括: 中英雙方早期文化交往史實;中國文學(文化)在英國的流播與評價,英國文學在中國文化語境里的譯介和重要評論;英國作家筆下的中國題材及其中國形象,中國作家眼中的英國形象;中英作家之間的交往,中國作家在英國、英國作家在中國的生活游歷史實等等。本書是一本以精慎詳實、嚴密豐富為旨歸的編年史著作。它不是簡單的資料匯編,書中著實顯示出著者敏銳的史料辨識力以及捕捉重要歷史細節(jié)的洞察力,僅就該著那么多富有學術價值的注釋便可清晰地看到這一點。