注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語詞匯/語法/閱讀葦間風(fēng):先知雙語經(jīng)典

葦間風(fēng):先知雙語經(jīng)典

葦間風(fēng):先知雙語經(jīng)典

定 價(jià):¥16.80

作 者: (愛爾蘭)葉芝著;艾梅譯
出版社: 哈爾濱出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787806994146 出版時(shí)間: 2005-04-01 包裝: 平裝
開本: 18cm 頁數(shù): 193 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《葦間風(fēng)》是一部愛的詩集,它由80首詩歌組成,是從葉芝1889年到1939年十二部詩集中精選而出的。所選詩歌有的節(jié)奏低緩,猶如一曲從長巷里飄出的大提琴曲;有的明亮歡快,宛如愛爾蘭草原上一曲優(yōu)美的風(fēng)笛。愛貫穿了葉芝的生命,也貫穿于所有詩歌中。在他的人生和詩集中,愛是嚴(yán)肅而又圣潔,美麗而又痛苦的。他將青春、愛情連同死亡一同糅進(jìn)循環(huán)往復(fù)、錯(cuò)綜神秘的時(shí)間洪流里,讓遠(yuǎn)古與現(xiàn)代在相同的時(shí)空背景里互相對視。在這種痛苦的對視中,真理、自由等命題一一浮現(xiàn),并被賦予了歲月的厚重感。沒有任何人能夠像葉芝一樣,能將愛情贊頌發(fā)展到如此極致,甚至超越愛情中的人而存在。在這久遠(yuǎn)、空闊的時(shí)空里,葉芝在孜孜不倦地構(gòu)建著自己的、也是人類永恒的命題——生命、尊嚴(yán)、青春、愛情,抒寫著他對他和他的同類的無限的愛。

作者簡介

  葉芝(1865一1939)愛爾蘭著名詩人、劇作家和散文家。他出生于都柏林一個(gè)畫師的家庭,1884年違背父愿,丟開油彩、畫布,專心致力于詩歌創(chuàng)作。他一生創(chuàng)作豐富,其作品吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象征主義和玄學(xué)詩的精華,幾經(jīng)變革,形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格。1923年,葉芝獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為獲此殊榮的第一位詩人。晚年葉芝百病纏身,依然筆耕不輟,創(chuàng)作了許多膾炙人口的詩歌,被艾略特譽(yù)為"20世紀(jì)最偉大的英語詩人"。1939年1月28日,葉芝病逝于法國的羅格布隆。

圖書目錄

十字路口
披風(fēng)、船和鞋子
The Cloak,the Boat,and the Shoes
印度人至所愛
The Indian to His Love
落葉飄零
The Falling of the Leaves
蜉蝣
Ephemera
被偷走的孩子
The Stolen Child
經(jīng)柳園而下
Down by the Salley Gardens
玫瑰
塵世玫瑰
The Rose of the World
仙謠
A Fairy Song
茵尼斯弗利島
The Lake Isle of lnnisfree
愛的嘆惋
The Pity of Love
愛的憂傷
The Sorrow of Love
當(dāng)你老了
When You Are Old
白鳥
The While Birds
夢死
A Dream of Death
葦間風(fēng)
戀人述說他心中的玫瑰
The Lover Tells of the Rose in His Heart

女人的心
戀人傷掉失戀
他贈(zèng)給愛人一些詩句
致他的心,讓他不要害怕
他描述的情人谷
他談?wù)摻^色佳人
他希冀天國錦緞
都尼的提琴手
七片樹林

樹枝的枯萎
亞當(dāng)?shù)脑{咒
哦,不要愛得太久
綠盔及其他
他的夢
荷馬歌頌的女人
文字
和解
祝酒歌
智慧隨時(shí)間到來
責(zé)任
……
柯爾的野天鵝
麥克爾·羅巴蒂斯與舞者
塔堡
旋梯及其他
新詩
最后的詩

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)