本叢書的譯者全部是國內高校的(如南京大學、北京大學、武漢大學等)出版研究人員,以及出版界有多年從業(yè)經驗的人士。他們既有扎實的英語功底,又有豐富的出版專業(yè)知識,譯文流暢可靠。一本書的出版流程,從創(chuàng)意、評估提案、尋找作者,到催稿、文稿處理和設計,以至印制成書和促銷工作,既繁難又充滿變數。身為掌握出版流程的核心角色,編輯要有高度的專業(yè)技術,絕佳的創(chuàng)造力和勇氣。要成為“全權負責、全程參與”的編輯高手,本書揭示:1、全盤了解書籍出版流程和必備技能;2、避開工作的危險地帶,將災害減到最?。?、編輯實務中戰(zhàn)無不勝的法則。讀《我是編輯高手》一書,恰如與同行暢談一番,有痛快淋漓、相知恨晚之感。——三聯書店副總編輯汪家明你也許已經工作了多年,你也許知道這一行的一些訣竅,但你未必知曉得這么系統(tǒng)。這個“高手”不僅告訴我們“應該”,而且提醒我們這一行的“危險”。作者的這種心得,我以為是編輯人難得的必修課程?!虾H嗣癯霭嫔缟勖魧γ恳粋€編輯、代理人、有抱負的作者來說,這本書都是必需的,強烈推薦!——文學經紀人卡爾·史密斯這本書總結了如何開創(chuàng)書系的諸多精彩的建議,對于新手來說,它是一門必需的課程,即使是經驗豐富的老編輯,也應該時時想起吉爾?戴維斯的忠告?!=虿剪斂怂勾髮W出版系主任保羅·理查森