注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)外國(guó)小說(shuō)南回歸線

南回歸線

南回歸線

定 價(jià):¥19.80

作 者: (美)亨利·米勒(Henry Miller)著;楊恒達(dá),職茉莉譯
出版社: 中國(guó)人民大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 朗朗書房 亨利·米勒全集
標(biāo) 簽: 三部曲

ISBN: 9787300051543 出版時(shí)間: 2004-03-01 包裝: 膠版紙
開本: 23cm 頁(yè)數(shù): 300 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書是“朗朗書房·亨利·米勒全集”之一。《南回歸線》作為亨利·米勒自傳式羅曼史的重要作品,主要敘述和描寫了亨利·米勒早年在紐約的生活經(jīng)歷,以及與此有關(guān)的種種感想、聯(lián)想、遐想和幻想。米勒在這部主要描寫自己的內(nèi)在精神世界的作品中,運(yùn)用音樂、性以及一種達(dá)達(dá)主義式的感覺錯(cuò)亂來(lái)不斷追求自我表現(xiàn)的狂喜。本書除了最初的一大部分和一些以空行形式出現(xiàn)的不規(guī)則的段落劃分以外,只有兩個(gè)正式的部分:插曲和尾聲,都是借用了音樂的術(shù)語(yǔ),似乎整部作品是一首表現(xiàn)自我音樂情緒的完整樂曲。亨利·米勒在本書中描寫的一次次性沖動(dòng)構(gòu)成了一部性狂想曲,而他的性狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化傾向的一部分。 亨利·米勒在本書中首引了法國(guó)中世紀(jì)道德哲學(xué)家彼得·阿伯拉爾的話來(lái)說(shuō)明他寫此書的目的:“我這樣做為的是讓你通過(guò)比較你我的痛苦而發(fā)現(xiàn),你的痛苦算不得一回事,至多不過(guò)是小事一樁,從而使你更容易承受你痛苦的壓力?!弊髡吆?jiǎn)介:亨利•米勒(Henry Miller,189l-1980)生于紐約布魯克林,年輕時(shí)從事過(guò)許多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)瓊的鼓勵(lì)下開始寫作。1930年遷居巴黎,此后的十年里,他同一些窮困潦倒的僑民和放蕩不羈的巴黎人混在一起,獲得了豐富的寫作素材。1934年在巴黎出版了《北回歸線》,五年后又出版了《南回歸線》。這兩本書的寫作風(fēng)格形成了一種對(duì)傳統(tǒng)觀念的勇猛挑戰(zhàn)與反叛,給歐洲文學(xué)先鋒派帶來(lái)了巨大的震動(dòng)?!?940年米勒回到美國(guó),住在加州的大瑟爾。在那里他創(chuàng)作廠“殉色三部曲”——《性愛之旅》、《情欲之網(wǎng)》和《春夢(mèng)之結(jié)》,但由于被當(dāng)做寫“下流作品”的作家,他的主要作品不能在美國(guó)出版。1961年經(jīng)過(guò)一場(chǎng)具有歷史意義的訴訟,《北回歸線》終于在美國(guó)出版,米勒成為一個(gè)家喻戶曉的名字,他被60年代反主流文化譽(yù)為自由和性解放的先知。 亨利•米勒的境遇讓人聯(lián)想起納博科夫的《洛麗塔》和勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》,但艾略特認(rèn)為《北回歸線》的深刻洞察力遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)勞倫斯,艾茲拉•龐德顯然更加推崇米勒,他把米勒與意識(shí)流小說(shuō)大師喬伊斯和伍爾芙相提并論。編輯推薦:《南回歸線》作為亨利•米勒自傳式羅曼史的重要作品,主要敘述和描寫了亨利•米勒早年在紐約的生活經(jīng)歷,以及與此有關(guān)的種種感想、聯(lián)想、遐想和幻想。米勒在這部主要描寫自己的內(nèi)在精神世界的作品中,運(yùn)用音樂、性以及一種達(dá)達(dá)主義式的感覺錯(cuò)亂來(lái)不斷追求自我表現(xiàn)的狂喜。書摘:拒絕我的那個(gè)家伙是一個(gè)管電話交換機(jī)的小矮人。他大概把我當(dāng)成了大學(xué)生,盡管從我的申請(qǐng)表上可以看得很清楚,我早就離開了學(xué)校。在申請(qǐng)表上我甚至填上了哥倫比亞大學(xué)的博士學(xué)位,給自己增添幾分光彩。很顯然,這一點(diǎn)并未受到注意,要不然,就是這個(gè)拒絕我的小矮人懷疑這一點(diǎn)。我憤怒了,因?yàn)槲乙簧芯驼J(rèn)真了這一次,我格外感到憤怒。不僅認(rèn)真,我還忍氣吞聲,壓下了我的傲氣,這種傲氣在以特有方式表現(xiàn)出來(lái)時(shí)是很盛氣凌人的。我妻子當(dāng)然像往常一樣,斜眼看人,冷嘲熱諷。她說(shuō),我這是做做樣子的。我上床睡覺時(shí)一直懊惱這件事,整夜不能入眠,憤恨不已。我有妻小要養(yǎng)活,這個(gè)事實(shí)并不怎么使我心煩;人們并不因?yàn)槟阌幸粋€(gè)家庭要養(yǎng)活,就給你工作,這些我都再清楚不過(guò)了。不,使我惱火的是他們拒絕了我亨利•米勒,一個(gè)有能力的優(yōu)秀個(gè)人,他只是請(qǐng)求得到世界上最下等的工作。這使我怒火中燒,無(wú)法自制。第二天一大早我就起床,刮好胡子,穿上最好的衣服,急匆匆去趕地鐵。我徑直去了電報(bào)公司的總部辦公室……直奔二十五層或總裁、副總裁有他們小辦公室的某個(gè)什么地方。我要求見總裁。當(dāng)然,總裁不是不在城里,就是太忙而不能見我,但是我并不介意見副總裁或者他的秘書。我見到了副總裁的秘書,一個(gè)聰明而替人著想的小伙子。我給他耳朵里灌了一大堆話,表現(xiàn)得很機(jī)靈,不過(guò)分激烈,但是始終讓他明白,我不是那么容易像皮球一樣被踢出去的。當(dāng)他拿起電話要總經(jīng)理的時(shí)候,我想,他只是在哄我,還是以老一套來(lái)把我從這里踢到那里,直到我自己受夠了為止。不過(guò),我一聽到他談話,便改變了看法。當(dāng)我來(lái)到設(shè)在非商業(yè)區(qū)另一幢樓內(nèi)的總經(jīng)理辦公室時(shí),他們正在等我。我坐到舒適的皮椅子里,接受了遞過(guò)來(lái)的一支大雪茄。這個(gè)人似乎馬上就對(duì)事情十分關(guān)心。他要我把一切都告訴他,直至最微不足道的細(xì)節(jié)。他豎起毛茸茸的大耳朵,來(lái)抓住一點(diǎn)一滴信息,以便有助于他在頭腦里形成對(duì)這事那事的看法。我明白,我已經(jīng)有點(diǎn)偶然地真正成為一種工具,在為他服務(wù)。我讓他哄得按他的設(shè)想來(lái)為他服務(wù),隨時(shí)都在窺測(cè)風(fēng)向。隨著談話的進(jìn)行,我注意到他對(duì)我越來(lái)越興奮。終于有人對(duì)我流露出一點(diǎn)兒信任啦!這便是我開始干我最喜愛的行當(dāng)之一時(shí)所要求的一切。因?yàn)?,在尋找了多年工作以后,我自然變得很老練;我不僅知道不該說(shuō)什么,而且也知道影射什么,暗示什么。一會(huì)兒,總經(jīng)理助理便被叫進(jìn)來(lái),讓他聽聽我的故事。直到這時(shí)候,我才知道這故事是什么。我明白了,海邁——總經(jīng)理稱他為“那個(gè)小猶太”——沒有權(quán)力假裝他是人事部經(jīng)理。顯然,海邁篡奪了特權(quán)。還有一點(diǎn)也很清楚,海邁是個(gè)猶太人,猶太人在總經(jīng)理那里聲名狼藉,而且在同總經(jīng)理作對(duì)的副總裁忒利格先生那里也名聲不佳。也許“小臟猶太”海邁應(yīng)該為送信人員中猶太人所占的高百分比負(fù)責(zé)。也許海邁實(shí)際上就是在人事部——他們稱之為“落日處”——負(fù)責(zé)雇人的那個(gè)人。我猜想,現(xiàn)在對(duì)于總經(jīng)理克蘭西先生來(lái)說(shuō),是把某個(gè)彭斯先生拿下來(lái)的大好機(jī)會(huì)。他告訴我,彭斯先生現(xiàn)在已當(dāng)了大約三十年的人事部經(jīng)理,顯然正在變得懶于干這項(xiàng)工作。

作者簡(jiǎn)介

  亨利·米勒(HenryMiller,189l-1980)生于紐約布魯克林,年輕時(shí)從事過(guò)許多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)瓊的鼓勵(lì)下開始寫作。1930年遷居巴黎,此后的十年里,他同一些窮困潦倒的僑民和放蕩不羈的巴黎人混在一起,獲得了豐富的寫作素材。1934年在巴黎出版了《北回歸線》,五年后又出版了《南回歸線》。這兩本書的寫作風(fēng)格形成了一種對(duì)傳統(tǒng)觀念的勇猛挑戰(zhàn)與反叛,給歐洲文學(xué)先鋒派帶來(lái)了巨大的震動(dòng)。1940年米勒回到美國(guó),住在加州的大瑟爾。在那里他創(chuàng)作廠“殉色三部曲”——《性愛之旅》、《情欲之網(wǎng)》和《春夢(mèng)之結(jié)》,但由于被當(dāng)做寫“下流作品”的作家,他的主要作品不能在美國(guó)出版。1961年經(jīng)過(guò)一場(chǎng)具有歷史意義的訴訟,《北回歸線》終于在美國(guó)出版,米勒成為一個(gè)家喻戶曉的名字,他被60年代反主流文化譽(yù)為自由和性解放的先知。亨利·米勒的境遇讓人聯(lián)想起納博科夫的《洛麗塔》和勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》,但艾略特認(rèn)為《北回歸線》的深刻洞察力遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)勞倫斯,艾茲拉·龐德顯然更加推崇米勒,他把米勒與意識(shí)流小說(shuō)大師喬伊斯和伍爾芙相提并論。

圖書目錄

總譯序
譯序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章 【媒體評(píng)論】

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)