注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集反擊一切敵人:前白宮安全顧問揭露美國反恐戰(zhàn)爭內(nèi)幕

反擊一切敵人:前白宮安全顧問揭露美國反恐戰(zhàn)爭內(nèi)幕

反擊一切敵人:前白宮安全顧問揭露美國反恐戰(zhàn)爭內(nèi)幕

定 價:¥28.00

作 者: (美)理查德·克拉克(Richard A. Clarke)著;倪峰[等]譯
出版社: 經(jīng)濟日報出版社
叢編項:
標 簽: 外國政治

ISBN: 9787801803146 出版時間: 2004-05-01 包裝: 平裝
開本: 24cm 頁數(shù): 257 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  各大媒體熱烈連載!美國出版10天即銷量高達50萬冊。正值美國大選前夕,引起不小的反響,“華盛頓公認最難對付的家伙”揭密美國反恐戰(zhàn)爭內(nèi)幕;美國所有媒體連篇累牘報道該書;令布什等'暴跳如雷';被美國民主黨人納入'必讀名著'書單;一本可能改變美國大選結(jié)果的書。……理查德·克拉克:他跟隨過七個美國總統(tǒng);是克林頓和小布什兩任總統(tǒng)的反恐顧問,華盛頓公認"最難對付的家伙";對于美國反恐戰(zhàn)爭問題,沒有人比他更權(quán)威;他比任何人都更了解本·拉登和基地組織;他二十年的職業(yè)生涯都致力于與恐怖主義的斗爭中;他比任何人都清楚9·11事件內(nèi)幕和接下來的日子里究竟發(fā)生了些什么;他比任何人都知曉伊拉克有沒有對美國構(gòu)成威脅和美國對伊作戰(zhàn)的真正原因?!缃?,他在這本新書里,把這一切絕密內(nèi)幕公諸于眾了!用一個詞來概括就是'揭密',克拉克用生動的敘述將讀者帶進白宮和美國眾多的保密機構(gòu),帶進9·11及對伊作戰(zhàn)那段歷史,一個巨大的黑幕正在拉開。作為一個熟知白宮內(nèi)幕的人,理查德·克拉克——比爾·克林頓和喬治·W.布什的前安全顧問,在美國反恐戰(zhàn)爭問題上沒有人比他更有權(quán)威,更有發(fā)言權(quán)。他比世界上任何人都清楚本·拉丹和基地組織,他20年的職業(yè)生涯都致力于與恐怖主義做斗爭。理查德·克拉克跟隨過七屆美國總統(tǒng),并且在喬治·H.W.布什、比爾·克林頓,以及喬治·W.布什的總統(tǒng)班子任職直到2003年3月。他比任何人更清楚美國為什么沒能避兔“9·11事件的發(fā)生;他比任何人都清楚,布什總統(tǒng)對這次襲擊做出如何的回應(yīng),以及在接下來的日子里究竟發(fā)生了些什么。他很清楚對于美國來說,伊拉克究竟有沒有構(gòu)成恐怖威脅和那里到底是否藏有侵略性的東西??死藢偨y(tǒng)命令的回憶和整理,《反擊一切敵人》所帶來的真正刺激卻是對那些瘋狂咆哮的領(lǐng)導(dǎo)者長期以來執(zhí)政內(nèi)幕的揭密。前言從在白宮、國務(wù)院和五角大樓呆了近30年的經(jīng)歷看,我鄙視那些離開政府后匆忙折著手撰寫有關(guān)它情況的那些人。暴露"香腸的制作":俾斯麥的說法:似乎不大合適。但我在離開聯(lián)邦政府部門后意識到,很多我認為眾所周知的事情在意欲了解情況的許多人看來實際上是模糊不清的。我經(jīng)常被問到,"在9/11,事情究竟是如何進行的,發(fā)生了什么?"在查看手頭可得到的材料時,我沒有發(fā)現(xiàn)可靠的原始資料以及有關(guān)那一天:歷史將把它強調(diào)為某種關(guān)鍵時刻:的復(fù)述。于是,就在我開始考慮給喬治敦大學(xué)和哈佛大學(xué)研究生授課的時候,我意識到,就近來將我們帶到2001年9月11日的那段歷史的發(fā)展以及隨后的事件而言,還沒有單獨的、來自內(nèi)部人士的闡述。隨著2003年的事件在伊拉克和其他地方展開,我日益關(guān)切的是,我的同胞中有太多的人正被誤導(dǎo)。由于布什政府的暗示,絕大多數(shù)美國人相信,薩達姆.候塞因與基地組織對美國的襲擊有關(guān)。許多人認為,布什政府正在出色地打擊恐怖主義,但事實上,本屆政府此時已經(jīng)浪費掉了消滅基地組織的機會,而且,由于入侵伊拉克:完全不必要地偏離主要打擊對象,反而使我們敵人的力量得到增強。一個新的基地組織興起了,正變得日益強大,這部分源于我們的所作所為和無所作為。從許多方面看,這個對手比我們在"9.11"前最初所面臨的那種威脅更加難以對付,而我們現(xiàn)在并沒有采取必要措施,以使美國更加安全,不受此種威脅的侵擾。這是從我的視角出發(fā)對基地組織如何發(fā)展起來以及如何在9月11日襲擊美國的敘述。這是有關(guān)中央情報局和聯(lián)邦調(diào)查局的敘述,它們很晚才開始意識到某種對美國的威脅的存在,它們沒有能夠阻止它:即使在它們就此取得一致意見后:這個威脅是真實而嚴重的。這也是有關(guān)四位總統(tǒng)的敘述:羅納德.里根:他沒有就278名美國海軍陸戰(zhàn)隊士兵在貝魯特遇害一事采取報復(fù)行動,他由于"以武器換人質(zhì)":后來被稱為伊朗-尼加拉瓜反政府武裝丑聞:而違反了自己的反恐政策;喬治W.H.布什:他沒有就利比亞殺害泛美103航班259名乘客這一事件采取報復(fù)行動;他沒有一個正式的反恐政策;而且,他放過了薩達姆.候塞因,這使美國不得不在沙特阿拉伯保留龐大的軍事存在;比爾.克林頓:他認定恐怖主義是后冷戰(zhàn)時期的重大威脅,并采取措施以完善我們的反恐能力;(很少為公眾所知的是)他壓制了伊朗和伊拉克的反美恐怖主義,并挫敗了基地組織試圖控制波斯尼亞的某種努力;但由于其地位被持續(xù)不斷的政治攻擊所削弱,他無法使中情局、五角大樓和聯(lián)邦調(diào)查局為應(yīng)對這一威脅而充分行動起來;喬治W.布什沒能在"9.11"前就源自基地組織的威脅采取行動:盡管不斷有這類警告,并在襲擊事件后因采取引人注目但并不充分的措施而意外獲取了巨大的政治收益;他還在伊拉克發(fā)動了一場不必要的、代價高昂的戰(zhàn)爭,增強了全球范圍的伊斯蘭原教旨主義極端恐怖主義運動。不幸的是,這也是有關(guān)這樣一個問題的敘述:美國如何未能就這個威脅的嚴重性發(fā)展出某種共識,如何未能采取一切必要措施以應(yīng)對某種新的威脅:直到它真的使幾千美國人遭到殺戮。更為不幸的是,這個敘述涉及這樣的問題:即使在遭受襲擊后,美國也沒有消滅基地運動:已變異為某種受到困擾、四處躲閃的威脅,為何如此?相反,我們發(fā)動了起反作用的、產(chǎn)生敗局的伊拉克戰(zhàn)爭,如何會這樣?布什政府如何將反恐政治化,以作為確保選舉勝利的某種手段;至關(guān)重要的國土安全的薄弱之處如何會依然存在;就著手應(yīng)對恐怖主義份子在意識形態(tài)上提出的挑戰(zhàn):他們正把伊斯蘭教扭曲為某種全新的、以仇恨為主要內(nèi)容的意識形態(tài):而言,我們幾乎無所事事,如何會這樣?在新舊時代交替的那個時期里,命運使我處于美國政府內(nèi)部的某些關(guān)鍵部門。當我轉(zhuǎn)眼進入40歲時,始于我出生之前的冷戰(zhàn)行將結(jié)束。就在這個新時代開始之際,我開始在白宮任職,結(jié)果表明,這是前所未有的10年:一直呆在白宮為此前的三位總統(tǒng)工作:的開端。隨著2003年那些事件的展開,我開始感到有責任為自己的同胞以及為那些將來可能想對這一時期進行考察的人們寫下我所知道的事情。本書就是這種責任感的體現(xiàn)。但它有缺陷。它是某種以第一人稱進行的闡述,不是某種學(xué)術(shù)性的歷史著述。因此,這本書講述的是一位參與者源自某一視角的所見、所想以及所產(chǎn)生的信念。毫無疑問,這里提到的某些事件的其他參與者會以不同的視角來回憶它們。我并不是說他們就是錯誤的,只是指出,這里的闡述是以我本人的回憶為依據(jù)。本書頻繁使用第一人稱單數(shù)并表現(xiàn)出自我中心特征,我想提前就此向讀者表示歉意,但很難做到這一點:避免這些特征并仍然以參與者的第一人稱口吻進行闡述。這一闡述必然也是不完整的。許多事件和關(guān)鍵參與者沒有被提及,其他一些值得大書特書(的人和事)也只是被簡單地加以介紹。某些重大問題,如這類活動:改革情報界、確保網(wǎng)絡(luò)安全、或平衡自由與安全:的必要性,并未被充分加以分析。其他書籍將會更具分析性地反思這些問題以及其他一些涉及技術(shù)細節(jié)和政策含義的相關(guān)問題。本書略去了許多仍被美國政府列為機密的東西。我設(shè)法盡可能地尊重我所提及的那些人的隱私及他們所給予的信任。但有些私下交談必須被重新提及,因為全體公民和歷史有必要知道:這種必要性是正當?shù)?。我認識到,撰寫這樣一本書含有巨大風(fēng)險,那就是會得罪與我意見相左的許多朋友及以前的同事。布什的白宮領(lǐng)導(dǎo)層尤其以此而聞名:會由于以前同事的批評而生氣,認為這是不忠的某種表現(xiàn)。他們據(jù)說還擅長報復(fù),我的朋友喬.威爾遜已經(jīng)發(fā)現(xiàn)、而前財政部長保羅.奧尼爾現(xiàn)在也認識到這一點。但朋友之間應(yīng)該能表達不同意見,而且,在我看來,對美國公民的忠誠必須位于對任何政治機器的忠誠之上。有人會說,這里的闡述是某種辯解或道歉,是為某些人辯護而對另一些人進行攻擊。它本意旨在進行事實陳述,而非論戰(zhàn)。在指導(dǎo)國家安全十年期的時間里,很多人犯下錯誤,我肯定也是其中之一。許多人為這個超級大國盡受職責,終日試圖使它維持在原則和進步的道路上,由于這些人的無私奉獻,我們在這個十年里也采取了許多重要步驟。在描述我所了解的那些錯誤以及這種奉獻時,我努力做到公平。我讓讀者自己就褒貶作出最基本的判斷,需要提醒的是,要做到準確追究責任是不容易的。細心的讀者會注意到,許多名字在整個書中反復(fù)出現(xiàn),而本書涉及的時期不僅是10年,而是20多年。該事實反映了一個往往未被注意的現(xiàn)象:在最近的五屆總統(tǒng)任職期內(nèi),國家安全的許多幕后中層管理者一直是固定不變的,如查爾斯.艾倫、蘭迪.比爾斯、溫迪.錢伯林、米歇爾.希恩、羅伯特.蓋爾巴德、伊利莎白.韋爾韋勒、史蒂文.西蒙、麗莎.戈登.哈格蒂、以及羅格.克雷西。當人們聽取他們的意見并允許他們實施自己的合理建議時,事情就會進展得很順利。與他們密切共事的是一支更少為人注意、由一些行政助理組成的骨干隊伍,其中包括身強力壯的貝弗利.朗特里:我們的交往和友誼長達25年,在這其中的后15年里,他一直努力使我與有關(guān)政策保持一致并努力使我做到守時。對一個在華盛頓國家安全領(lǐng)域連續(xù)干了30年(包括在白宮的10年)的人來說,他不會沒有得到了大量幫助和支持。對我而言,那種幫助來自共和黨人、民主黨人和無黨派人士,來自國會議員、新聞記者、外國政府中的合作伙伴、卓越的同事、導(dǎo)師和被指導(dǎo)者、以及許多非常寬容并長期耐心忍受各種困難的上司。由于某些人不想自己的姓名被提及,我在這里就不具體提及他們。他們和我都知道書中描述的是誰。非常感謝。也非常感謝自由出版社的布魯斯.尼科爾斯和勒恩.謝爾曼,沒有他們的幫助,我無法撰寫一部具有可讀性的書籍。18世紀,一小群卓越的美國人制定了治理這個國家的憲法。他們在其中規(guī)定了美國總統(tǒng)應(yīng)該宣讀的誓言。自此以后,有43位美國人這樣做了,而無數(shù)美國人在成為合眾國公民時、或在加入武裝部隊時、或在成為聯(lián)邦特工、中情局官員、或聯(lián)邦官僚機構(gòu)雇員時都宣讀了非常類似的誓言。上面提到的所有這些群體都發(fā)誓要保衛(wèi)那一憲法,"反對所有敵人"。在這個充滿威脅和變化的時代,我們必須重申自己的誓言:保衛(wèi)美國憲法、反對國外那些意欲以恐怖主義危害我國及其人民的敵人。我們的第一要職應(yīng)該是完成這一使命,而不是為檢驗?zāi)承┏鲎詡€人的理論、為補償個人罪過、或為實施報復(fù)而發(fā)動不必要的戰(zhàn)爭。我們還必須捍衛(wèi)憲法,反對這樣一些人:意欲利用恐怖主義威脅侵犯憲法所珍視的自由。那些自由正遭到侵犯,而且,如果這個國家再次遭受重大的、成功的恐怖主義襲擊,我們的權(quán)利和公民自由就會進一步遭到侵犯。因此,最為根本的是,我們要防止再次發(fā)生襲擊?頤且N老芊ā炊運械腥恕?

作者簡介

  理查德·克拉克,曾是三任美國總統(tǒng)的國家安全事務(wù)委員會成員。1973年進入聯(lián)邦政府,擔任國防部長辦公室核武器和歐洲安全事務(wù)分析員。在里攝政府,任負責情報事務(wù)的助理國務(wù)卿幫辦;在老布什政府,任負責政治和軍事事務(wù)的助理國務(wù)卿;在克林頓政府,任總統(tǒng)特別助理。他還是克林頓總統(tǒng)和小布什總統(tǒng)有關(guān)安全和反恐事務(wù)的全國協(xié)調(diào)人。2001年和2003年,分別擔任反恐安全事務(wù)總統(tǒng)特別顧問和總統(tǒng)關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施防護委員會主席。2003年3月退休。

圖書目錄

前言
第一章 撤離白宮
“一架飛機撞上了世界貿(mào)易中心大樓……”我一邊向自己的轎車跑一邊用電話通知啟動保密視頻會議系統(tǒng)。轎車儀表盤上的時鐘顯示:2001年,9月11日,9:03。就在我加大油門往白宮開時,“另一座塔樓剛剛被撞!”……
第二章 跌人伊斯蘭世界
我們用“毒刺”導(dǎo)彈和其他武器武裝阿富汗人的做法是否正確?卷入沙特阿拉伯的事務(wù)是不是一種錯誤?許多人認為這些都是冷戰(zhàn)時期錯誤的政策。正是這些政策,埋下了基地組織的種子。
第三章 未完成的使命,意料之外的結(jié)果
有一件事我始終難以理解,那就是:當薩達姆的共和國衛(wèi)隊大規(guī)模屠殺什葉派穆斯林和庫爾德人時,為什么老布什政府決定袖手旁觀?如果我們轟炸了共和國衛(wèi)隊,并為什葉派穆斯林和庫爾德人提供保護,那么,老布什所設(shè)想的不用一兵一卒占領(lǐng)巴格達就可以推翻薩達姆政權(quán)的目標,也許早就實現(xiàn)了。
第四章 恐怖歸來
滿懷對處理后冷戰(zhàn)時代國際秩序的信心,克林頓走馬上任了。那時,他并沒有充分認識到恐怖主義的危害,也沒有任何預(yù)警措施。反恐早在老布什時代就不再是政府思考的主要問題了。里根時代里對黎巴嫩和利比亞的轟炸,更成為遠離人們生活的遙遠故事。但是,1993年的襲擊事件,似乎正在預(yù)示著更大風(fēng)暴的來臨。
第五章 1996,幾乎打響的戰(zhàn)爭
如果說克林頓政府在1993年上任時還沒有想到過恐怖主義,那么到了1996年初,他們就已經(jīng)全神貫注于此了,并且擔心一次大規(guī)模的恐怖襲擊近在眼前,并為此做了充分準備。不過,他們預(yù)想的襲擊者并不是基地組織,中央情報局還沒有提到過這個名字。
第六章 基地組織浮出水面
從第一次對世貿(mào)中心的襲擊,到中央情報局門口的槍擊,再到亞特蘭大奧運會上的炸彈……11起恐怖事件引起美國的高度重視。對于美國什么時候開始,以及怎么把目光集中在基地組織身上的故事,大多都已經(jīng)被斷章取義,現(xiàn)在是還歷史一個真實面目的時候了。
第七章 啟動國土防御
第八章 摧毀它!
第九章 千禧年警報
第十章 “9·11”前后
第十一章 正確的戰(zhàn)爭,錯誤的戰(zhàn)爭
主要譯名對照表
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號