注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論中國(guó)古典愛(ài)情詩(shī)詞選:漢英對(duì)照

中國(guó)古典愛(ài)情詩(shī)詞選:漢英對(duì)照

中國(guó)古典愛(ài)情詩(shī)詞選:漢英對(duì)照

定 價(jià):¥15.00

作 者: 裘小龍編譯
出版社: 上海社會(huì)科學(xué)院出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 語(yǔ)言學(xué)

ISBN: 9787806812198 出版時(shí)間: 2003-08-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 191 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  裘小龍具有非同一般的資格來(lái)翻譯這些詩(shī)歌:當(dāng)他還是一個(gè)中國(guó)公民時(shí),他因?yàn)樗脑?shī)歌創(chuàng)作以及對(duì)艾略特與其他英美詩(shī)人的翻譯而獲獎(jiǎng);稍后,當(dāng)他成了美國(guó)公民時(shí),又因?yàn)樗挠⑽奶m詩(shī)歌和小說(shuō)獲獎(jiǎng)。在我看來(lái),這部集子中的“長(zhǎng)干行”足以媲美艾茲拉·龐德那首確應(yīng)享有盛名,卻譯得不那么忠實(shí)的“河商的妻子”。這些譯詩(shī)無(wú)論在語(yǔ)言或比喻上都有一種清澈度,也有微妙的節(jié)奏。裘小龍更有一個(gè)詩(shī)人的第六感,知道在需要時(shí)(偶爾)怎樣用一個(gè)不那么直接而更令人聯(lián)想的詞,使一行譯詩(shī)得以升華,我們因此免于一些早期中國(guó)詩(shī)歌翻譯的平淡無(wú)味。這是一本豐富的翻譯詩(shī)集,來(lái)自我們的“重要的陌生人”中國(guó),更是愛(ài)情詩(shī)歌中備受歡迎的新篇章。

作者簡(jiǎn)介

  裘小龍,著名詩(shī)人卞之琳的弟子,后在華圣頓大學(xué)讀的博士?,F(xiàn)為著名詩(shī)人、翻譯家、推理小說(shuō)家。創(chuàng)作的推理小說(shuō)主要有《紅英之死》、《外灘公園》和《當(dāng)紅是黑的時(shí)候》等。2001年,裘小龍?jiān)诿绹?guó)用英語(yǔ)出版的《紅英之死》獲得美國(guó)兩大最高推理小說(shuō)獎(jiǎng)之一的全球推理小說(shuō)獎(jiǎng)。從此"中國(guó)人不會(huì)寫(xiě)推理"的說(shuō)法被裘小龍一擊而潰。

圖書(shū)目錄


英文版序
張九齡
賦得自君之出矣
望月懷元
王昌齡
長(zhǎng)信怨
閨怨
王維
相思
李白
長(zhǎng)干行
玉階怨
杜甫
月夜
劉方平
春怨
權(quán)德輿
玉臺(tái)體
王建
望夫石
崔護(hù)
題都城南莊
張籍
節(jié)婦吟
金昌緒
春怨
陳陶
隴西行
杜牧
贈(zèng)別二首(其一)
贈(zèng)別二首(其二)
溫庭筠
瑤瑟怨
菩薩蠻(玉樓明月長(zhǎng)相憶)
更漏子(柳絲長(zhǎng))
望江南(梳洗罷)
李商隱
無(wú)題
夜雨寄北
錦瑟
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)