作為詩人的博爾赫斯
作者前言
英譯者序
布宜諾斯艾利斯的熱情(1923)
里科萊塔
陌生的街
墓志銘
庭 院
空空的客廳
羅薩斯
愧對一切死亡
一切墓碑上的銘文
余輝
拂曉
肉鋪
平凡
離別
面前的月亮(1925)
愛的預感
基羅加將軍乘一輛馬車馳向死亡
蒙得維的亞
在約瑟夫·康拉德的一本書里發(fā)現的手稿
達喀爾
DULCIA LINQUlMUS ARVA
天使般的屋宇
我的一生
維拉·奧圖薩爾的落日
圣馬丁的札記簿(1929)
布宜諾斯艾利斯神秘的建立
伊西多羅·阿塞維多
城南守靈的一夜
布宜諾斯艾利斯之死
致弗朗西斯科·洛佩茲·梅里諾
另一個,同一個(1969)
兩首英語詩
循環(huán)的夜
猜測的詩
致詩選中的一位小詩人
紀念胡寧的勝利者蘇亞雷斯上校的一頁
馬太福音,XXV,30
匕首
羅盤
一位十三世紀詩人
烏爾比納的一名士兵
邊界
一個薩克森人(公元449年)
戈萊姆
天賦之詩
棋
埃爾維拉·德·阿爾維阿爾
蘇珊娜·索卡
雨
另一只老虎
一八九零年代一個陰影的典故
弗朗西斯科·博爾赫斯上校之死的典故
博爾赫斯們
開始學習盎格魯-薩克森語法
路加福音,XXIII
詩藝
玫瑰與彌爾頓
致一位不再年輕的人
奧德賽,第二十三卷
致1899年的一位小詩人
得克薩斯
寫在一冊《貝爾武甫的功績》上的詩
亨吉斯特·塞寧
斷片
致一位薩克森詩人
斯諾利·斯圖爾盧森
致查理十二世
伊曼努埃爾·斯威登堡
約納?!鄣氯A
愛默生
埃德加·愛倫·坡
坎登,1892
巴黎,1856
拉菲爾·坎西諾斯—阿森斯
謎語
致我的讀者
某人
EVERNESS
EWIGKEIT
俄狄甫斯和謎語
斯賓諾莎
ADAM CAST FORTH
致一枚硬幣
另一首天賦之詩
1966年寫下的頌歌
我也許在1922年前后寫下又
胡寧
李的一名士兵(1862)
大海
1649年的一個早晨
致一位薩克森詩人
迷宮
為六弦琴而作(1965)
兩兄弟的米隆加
阿爾伯諾茲的米隆加
博物館
四行詩
界線
詩人表白他的聲名
慷慨的敵人
赫拉克利特的悔恨
英譯本附錄
英譯本注釋
博爾赫生平和創(chuàng)作年表