《宋詞三百首賞譯》為專修古代文學并在此領域造詣頗深的范曉燕女士所選編,在清代上疆村民版本的基礎上,參考了不同的注釋,進行了部分刪節(jié),譯成優(yōu)美動人的現(xiàn)代新詞,使之更適合于現(xiàn)代讀者,特別是青年學生的閱讀。唐詩、宋詞、元曲為中華文學史上的三大瑰寶,是中華古典文化的精華。二00二年春節(jié)前夕,范曉燕從深圳回到長沙,參加慶祝他們畢業(yè)二十周年的同學聚會。離長前,她告訴我,所編著的《唐詩三百首賞析》、《宋詞三百首賞譯》二書擬將成套再版,并勤托我為此作序。她說,不是求老師為這兩本小書說些什么,只是希望二十世余年師生的情誼能留下點文字的痕跡。我聽了很感動,于是欣然命筆,寫了這篇短文。