在中國,現在出版的日語教材不少,但大多是零起點的基礎精讀教材。雖然也有些閱讀性的教材,但總感到數量太少,有的內容也有些陳舊死板,缺少活力,不能滿足在校學生的要求或提高他們的學習興趣。即使社會上學習日語的人們也有類似的反映,經常聽到學完《標準日本語》的人詢問:“我們再學習什么課本好呢?”針對這種情況,本人編譯了這本《日本語精彩篇章閱讀》。本書有以下幾個特點:一、文章均選自近幾年日本出版的書籍,力求題材新穎,內容豐富多采。二、選文力求篇幅短小精悍,語言生動活潑,情節(jié)幽默詼諧、意味深長。三、每篇文章分為單詞注釋、語法句型解說、練習及中文譯文四個部分。本書文章均選自近幾年日本出版的書籍,力求題材新穎,內容豐富多采。50篇文章,50個話題,多以社會、家庭的生活為主,包括記敘、說明、議論、小說等題材。學習者在學習語言的同時,還能學習和了解許多日本人的現實社會、現實生活、風俗習慣及其對事物的思維看法。本書選文力求篇幅短小精悍,語言生動活潑,情節(jié)幽默詼諧、意味深長。本書中的大部分內容在成書之前曾作為學生的學習材料使用過,受到學生的好評。書中每篇文章分為單詞注釋、語法句型解說、練習及中文譯文四個部分。在單詞注釋中對單詞的讀音聲調做了詳細的注釋,這樣可幫助學習者正確掌握聲調,在語法句型注釋和練習部分里,選用了較多的例句,供學習者獨自練習翻譯,這樣可有助于理解和翻譯水平的提高。本書可選作大專院校日語課程的閱讀翻譯教材,也可作為有些日語基礎的人的再進修教材使用。