注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯漢籍外譯史(三)

漢籍外譯史(三)

漢籍外譯史(三)

定 價(jià):¥39.00

作 者: 馬祖毅,任榮珍著
出版社: 湖北教育出版社
叢編項(xiàng): 中華翻譯研究叢書(shū)之五
標(biāo) 簽: 寫(xiě)作/翻譯

ISBN: 9787535120939 出版時(shí)間: 2003-01-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 20cm 頁(yè)數(shù): 727 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中華翻譯研究叢書(shū)第2輯(3):漢籍外譯史》主要內(nèi)容包括:中國(guó)哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)著作翻譯在國(guó)外、中國(guó)自然科學(xué)著作的外譯、中國(guó)國(guó)內(nèi)外譯漢籍概況。力圖記述中國(guó)翻譯的淵源與發(fā)展,為系統(tǒng)地了解中國(guó)翻譯事業(yè)的成就與發(fā)展,進(jìn)一步促進(jìn)中外文化交流發(fā)揮積極的作用。

作者簡(jiǎn)介

  馬祖毅,男,漢族,1925年8月生,字士弘,號(hào)惠庵。筆名雨江、墨西、田海、黃檬等。江蘇蘇州人。1958年畢業(yè)于上海復(fù)旦大學(xué)外文系。先后在安徽師范學(xué)院、臺(tái)肥師范學(xué)院、安徽大學(xué)外語(yǔ)系任教,現(xiàn)為研究員、大洋洲文學(xué)研究室主任、中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)理事、中國(guó)大洋洲經(jīng)濟(jì)研究會(huì)理事、安徽省外國(guó)文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、《大洋洲文學(xué)叢刊》主編。其研究領(lǐng)域?yàn)榉g理論、中國(guó)翻譯史、大洋洲文學(xué)和中國(guó)古典詩(shī)詞。著有《中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史》、《皖詩(shī)玉屑》、《中國(guó)古代女性詩(shī)話》、《詩(shī)詞趣話》、《大洋洲詩(shī)話》、《英譯漢技巧淺談》及論文多篇。譯有越南小說(shuō)集《面包樹(shù)》、南非長(zhǎng)篇小說(shuō)《礦工》(合譯)、《麥克米倫回憶錄》(合譯)、小說(shuō)《蘇丹·瑪拉》、《榕樹(shù)葉子》、《無(wú)期徒刑》(合譯)等,還與安德森合編《澳大利亞文學(xué)作品中譯本書(shū)目》(英文版)。任榮珍。女,漢族。1952年9月生。1977年畢業(yè)于安徽大學(xué)外語(yǔ)系,畢業(yè)后留校任教,為外國(guó)文學(xué)副研究員,中國(guó)作協(xié)安徽分會(huì)會(huì)員?,F(xiàn)在上海工程技術(shù)大學(xué)任教。其研究領(lǐng)域?yàn)榇笱笾尬膶W(xué),也涉獵翻譯理論和中國(guó)翻譯史,發(fā)表的有關(guān)論文、譯文數(shù)十篇,主要散見(jiàn)于國(guó)內(nèi)各外國(guó)文學(xué)刊物和集子。參編過(guò)《外國(guó)文學(xué)家大辭典》、《中國(guó)翻譯詞典》、《英語(yǔ)常用同義現(xiàn)象表達(dá)手冊(cè)》,譯著《復(fù)仇之旅》(《地球使命》之七,臺(tái)譯),編著:《椰子樹(shù)》。

圖書(shū)目錄

第一章 緒論
第二章 中國(guó)哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)著作翻譯在國(guó)外(上)
一、《四書(shū)》《五經(jīng)》諸子及其他哲學(xué)著作的翻譯
(一)《四書(shū)》、《五經(jīng)》
(二)子書(shū)
(三)《太極圖》、《近思錄》和其他哲學(xué)名著
二、毛澤東、鄧小平等人著作的翻譯
三、宗教文獻(xiàn)的翻譯
(一)漢文佛教典籍
(二)道藏
(三)《大秦景教流行中國(guó)碑》
第三章 中國(guó)哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)著作翻譯在國(guó)外(中)
四、歷史書(shū)籍的翻譯
(一)《史記》、《漢書(shū)》、《三國(guó)志》
(二)《世說(shuō)新語(yǔ)》
(三)《經(jīng)行記》
(四)《通鑒綱目》及其他
(五)二十四史的部分翻譯
(六)宋史資料
(七)《諸蕃志》及其他
(八)元史資料
(九)《真臘風(fēng)土記》
(十)《西洋朝貢典錄》及其他
(十一)《異域錄》
(十二)《八旗通志》、《大清統(tǒng)一志》諸書(shū)
(十三)清史資料
(十四)《上海土地章程》
(十五)《南京紀(jì)事》等
(十六)辛亥革命史料
(十七)《中國(guó)大革命史》及其他
(十八)《孤島野火——中日戰(zhàn)爭(zhēng)秘錄》
(十九)《我的前半生》
(二十)現(xiàn)代其他歷史學(xué)家著作
(二十一)中共人物傳記
五、經(jīng)濟(jì)學(xué)著作的翻譯
六、社會(huì)學(xué)著作的翻譯
七、語(yǔ)言學(xué)著作的翻譯
八、藝術(shù)作品和理論的翻譯
(一)音樂(lè)
(二)書(shū)畫(huà)論著
(三)《中國(guó)服飾五千年》
(四)《西藏佛教藝術(shù)》
……
第四章 中國(guó)哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)著作翻譯在國(guó)外(下)
第五章 中國(guó)自然科學(xué)著作的外譯
第六章 中國(guó)國(guó)內(nèi)外譯漢籍概況
后記
編輯的話

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)