注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語德語漢德翻譯教程

漢德翻譯教程

漢德翻譯教程

定 價:¥10.90

作 者: 桂乾元,肖培生編著
出版社: 上海譯文出版社
叢編項: 高等學校教材
標 簽: 德語

購買這本書可以去


ISBN: 9787532720064 出版時間: 2003-08-01 包裝: 膠版紙
開本: 20cm 頁數(shù): 348 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《漢德翻譯教程》原由西安外國語!學院肖培生先生寫出一稿,并于1985年在西安請有關專家審稿后提出修改意見。后因肖培生工作調(diào)動及出國等原因,改由桂乾元先生與肖培生合作編著?!稘h德翻譯教程》由桂乾元執(zhí)筆寫成,采用了原書稿中的部分意見和譯例?!稘h德翻譯教程》中的課堂句子翻譯練習、漢德對照閱讀和課外翻譯練習以及附錄均由肖培生選配。

作者簡介

暫缺《漢德翻譯教程》作者簡介

圖書目錄

第一章 正確認識翻譯
第1節(jié) 翻譯的本質(zhì)
第2節(jié) 翻譯的標準
課堂句子翻譯練習
第二章 如何進行翻譯
第1節(jié) 翻譯的過程
第2節(jié) 翻譯的關鍵
課堂句子翻譯練習
第三章 對譯者的要求
第1節(jié) 翻譯的基本功
第2節(jié) 上好翻譯課
課堂句子翻譯練習
第四章 引申
第1節(jié) 為何“引申”?
第2節(jié) 如何“引申”?
第3節(jié) “引申”與意譯
課堂句子翻譯練習
第五章 增詞,減詞
第1節(jié) 增詞
第2節(jié) 減詞
課堂句子翻譯練習
第六章 轉(zhuǎn)換
第1節(jié) 詞類轉(zhuǎn)換
第2節(jié) 成分轉(zhuǎn)換
課堂句子翻譯練習
第七章 意譯
第1節(jié) 兩種譯法
第2節(jié) 正譯
第3節(jié) 反譯
課堂句子翻譯練習
第八章 釋義
第1節(jié) 如何釋義?
第2節(jié) 釋義的要領
課堂句子翻譯練習
第九章 連貫
第1節(jié) “連貫”的種類
第2節(jié) 如何“連貫”?
第3節(jié) “連貫”注意點
課堂句子翻譯練習
第十章 詞匯的翻譯(上)
第1節(jié) 專有名詞的翻譯
第2節(jié) 疊詞的翻譯
第3節(jié) 象聲詞的翻譯
課堂句子翻譯練習
第十一章 詞匯的翻譯(中)
第1節(jié) 數(shù)字的翻譯
第2節(jié) 代詞的翻譯
第3節(jié) 同義詞的翻譯
課堂句子翻譯練習
第十二章 詞匯的翻譯(下)
第1節(jié) 習語的一般譯法
第2節(jié) 四字結構的翻譯
第3節(jié) 歇后語的翻譯
課堂句子翻譯練習
第十三章 句子成分的翻譯
第1節(jié) 復合謂語的翻譯
第2節(jié) 補語的翻譯
第3節(jié) 獨立語的翻譯
課堂句子翻譯練習
第十四章 句子的翻譯(上)
第1節(jié) “是”字句的翻譯
第2節(jié) “把”字句的翻譯
第3節(jié) “被”字句的翻譯
第4節(jié) “使”字句的翻譯
課堂句子翻譯練習
第十五章 句子的翻譯(下)
第1節(jié) 漢德復句的比較
第2節(jié) 漢語復句的翻譯
第3節(jié) 翻譯注意點
課堂句子翻譯練習
漢德對照閱讀
一、本次列車終點(王安憶)
譯文一(von Reiner Muller)
譯文二(yon Eike Zschake)
二、神圣的使命(王亞平)
譯文一(von Susanne Weigelin)
譯文二(von Jochen Noth)
課外翻譯練習(二十篇短文)
一、旅游與友誼
二、范進中舉
三、劉玉英
四、華清池
五、蘿卜對
六、掩耳盜鈴
七、量體裁衣
八、從三到萬
九、歌唱的民族
十、重視養(yǎng)生之道
十一、中國的大西北
十二、我對周恩來的懷念
十三、一個致富農(nóng)民的追求
十四、我是中國人民的兒子
十五、協(xié)議書
十六、光棍村里喜事多
十七、老鼠嫁女
十八、麻婆豆腐
十九、道教自云觀
二十、嚴格遵守黨的紀律
附錄
一、漢語常用量詞譯法對照表
二、度量衡單位譯法對照表
三、中國歷史年代譯法對照表
四、課堂句子翻譯練習參考譯文
五、課外翻譯練習(二十篇短文)參考譯文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號