注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科哲學(xué)美學(xué)非此即彼:生活的一個(gè)片斷

非此即彼:生活的一個(gè)片斷

非此即彼:生活的一個(gè)片斷

定 價(jià):¥26.00

作 者: (丹麥)索倫·克爾凱郭爾(S.Kierkegaard)著;封宗信[等]譯
出版社: 中國(guó)工人出版社
叢編項(xiàng): 克爾凱郭爾文叢
標(biāo) 簽: 美學(xué)

ISBN: 9787500819578 出版時(shí)間: 1997-10-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 20cm 頁(yè)數(shù): 318 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《非此即彼》作者日蘭·克爾凱郭爾(Soren Kier kegaard)是十九世紀(jì)丹麥哲學(xué)家、神學(xué)家,是現(xiàn)代西方存在主義和存在哲學(xué)的思想先驅(qū)之一?!斗谴思幢恕肥撬拇碜?。據(jù)研究者分析,此篇是作者模仿德國(guó)浪漫派作家弗里德里?!な┤R格爾(Fried richvon Schlege1,1772-1829)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《魯辛德》寫(xiě)成的?!斗谴思幢恕烦醢嬗?843年。該書(shū)出版后,曾在哥本哈根城內(nèi)引起轟動(dòng)。但遲至二十世紀(jì),《非此即彼》才在歐洲大陸流傳開(kāi)來(lái)。每一時(shí)代的思想都有自己的結(jié)構(gòu),并充滿張力,即由不同的思想信念構(gòu)成的張力,它推動(dòng)著思想的發(fā)展。了解某一時(shí)代的思想結(jié)構(gòu),就得了解其中的張力,了解形成思想發(fā)展的時(shí)代動(dòng)力的質(zhì)料。就19世紀(jì)以來(lái)的現(xiàn)代性思想而言,克爾凱郭爾與尼采的思想構(gòu)成了經(jīng)典性張力之一。的確,克爾凱郭爾和尼采都是依情緒思想,以散文體寫(xiě)作的思想家,唾棄思辨哲學(xué)體系,注重思想的個(gè)體性生存實(shí)在感,有時(shí)甚至哽咽著述說(shuō)切身的病痛思緒;兩人身體都不好(尼采體質(zhì)虛弱,克爾凱郭爾腿有先天之疾),而且敏感得很,與女人也都有特殊的距離(獨(dú)身);他們倆都看不起群眾式的人,對(duì)倫理式的生活樣式?jīng)]有信心甚或感到憤慨或絕望。哲學(xué)對(duì)這兩個(gè)人來(lái)說(shuō),不是冷漠的、與己身無(wú)關(guān)的思辨,而是純?nèi)粚傥业膬A情。這兩位思想的世紀(jì)天才把思想從年逾千祀的泥潭中拔出腳來(lái),交還給純?nèi)慌荚诘膫€(gè)體,以致有時(shí)他們的身體也不堪承負(fù)。凡此種種,都可謂思想的現(xiàn)代性事件:思想被引向個(gè)體的生存差異,成為偶在的個(gè)體的我在呢喃,哲學(xué)言述不再圍繞普遍性知識(shí),而是繚繞著“這一個(gè)人”。然而,克爾凱郭爾和尼采的思想品質(zhì)卻又判若云泥,絕然是兩種生存信念的表達(dá):尼采恣情,克爾凱郭爾羞澀;尼采崇生命的強(qiáng)力,克爾凱郭爾惜生命的脆弱;尼采縱情審美的人生,克爾凱郭爾縱身上帝的深淵;尼采對(duì)女人既懼又恨,克爾凱郭爾對(duì)女人既羞又惜;尼采呼吁殘忍,克爾凱郭爾贊頌犧牲;尼采的文體恣肆,時(shí)有神智不清的夸張,克爾凱郭爾的文體沉郁,時(shí)有簡(jiǎn)樸溫情的反諷;尼采與克爾凱郭爾盡管都屬非理性思想家,但非理性的含義在兩人那里絕然異質(zhì):前者厭蘇格拉底,后者崇蘇格拉底,就是證明。概言之,尼采與克爾凱郭爾都看到“虛無(wú)”和“主義”的來(lái)臨,并力圖抵抗之,卻基于截然不同的個(gè)體心性編織出截然不同的思想。無(wú)論如何,兩人的思想構(gòu)成的張力,對(duì)西方現(xiàn)代思想的嬗變和現(xiàn)代性問(wèn)題的突進(jìn),都是決定性的。早在五四新文化運(yùn)動(dòng)之前,尼采和克爾凱郭爾就已進(jìn)入漢語(yǔ)文化界,但漢語(yǔ)知識(shí)人很快就親近尼采,詮譯尼采者趨之若騖,對(duì)Kierkegaard一直陌生,未見(jiàn)過(guò)有哪位文化名人親近過(guò)他,甚至迄今此人之名的漢譯乃顯無(wú)措:克爾凱郭爾、基爾克加德、基爾克哥、祁克果、齊克果,不知何是。按丹麥文,Kierkegaard意為“教會(huì)園地”,按音譯規(guī)則再加寓義譯法,當(dāng)為“基爾克果”;其人一生乃依基督信仰克服個(gè)體偶在之不幸和近代思想之舛謬的生命之果,帶著自己個(gè)體偶在不知名何的顫栗和不安,走出了教會(huì)園地??梢哉f(shuō),路德把基督教帶出了帝國(guó)式的教會(huì),克爾凱郭爾把基督教帶出了民族國(guó)家式的教會(huì)(“亞伯拉罕的事業(yè)與整個(gè)民族的大業(yè)無(wú)關(guān)”),以致社團(tuán)性的基督教信仰重新成為個(gè)體性基督信仰(“信仰即是這樣一種悖論:?jiǎn)为?dú)的、個(gè)體性的比普遍性的更高”)。在如此信仰中,個(gè)體的偶在性比歷史的必然性更值得看重,無(wú)論這歷史必然性是黑格爾一馬克思的歷史發(fā)展的規(guī)律,還是尼采的永恒復(fù)返的巡回。為什么漢語(yǔ)思想界偏愛(ài)尼采,而非克爾凱郭爾?這是否反映出漢語(yǔ)思想的某種結(jié)構(gòu)性氣質(zhì)?在漢語(yǔ)思想者家譜中,據(jù)說(shuō)可以找到與尼采同氣質(zhì)的人 ——莊周,但迄今還找不出一個(gè)與克爾凱郭爾同氣質(zhì)的人。若果如此,克爾凱郭爾思想就會(huì)滋補(bǔ)漢語(yǔ)思想的體質(zhì)??梢栽O(shè)想,當(dāng)年王國(guó)維先生讀的若是克爾凱郭爾,其《人間詞話》的寫(xiě)法就會(huì)不同。無(wú)論如何,克爾凱郭爾思想之在是對(duì)每一當(dāng)下屬己的個(gè)體之生存脆弱的痛惜。漢語(yǔ)思想界只知尼采而不知克爾凱郭爾,不僅對(duì)現(xiàn)代性思想結(jié)構(gòu)的了解是殘缺的,更重要的是,對(duì)屬己的生存在性的理解是貧乏的。在我看,與克爾凱郭爾交往,更重要的是個(gè)體自我理解的更新。

作者簡(jiǎn)介

  克爾凱郭爾(Soren Kier kegaard)是十九世紀(jì)丹麥哲學(xué)家、神學(xué)家,是現(xiàn)代西方存在主義和存在哲學(xué)的思想先驅(qū)之一?!斗谴思幢恕肥撬拇碜?。據(jù)研究者分析,此篇是作者模仿德國(guó)浪漫派作家弗里德里希·施萊格爾(Fried richvon Schlege1,1772-1829)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《魯辛德》寫(xiě)成的?!斗谴思幢恕烦醢嬗?843年。該書(shū)出版后,曾在哥本哈根城內(nèi)引起轟動(dòng)。但遲至二十世紀(jì),本書(shū)才在歐洲大陸流傳開(kāi)來(lái)。

圖書(shū)目錄

總序
中譯本導(dǎo)言
原序
性愛(ài)或音樂(lè)性愛(ài)的諸階段
影子戲
初戀
勾引者日記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)