注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究威尼斯商人 無事生非 終成眷屬

威尼斯商人 無事生非 終成眷屬

威尼斯商人 無事生非 終成眷屬

定 價(jià):¥16.00

作 者: (英)威廉·莎士比亞(William Shakespeare)著;朱生豪譯
出版社: 上海古籍出版社
叢編項(xiàng): 莎士比亞戲劇 經(jīng)典讀本
標(biāo) 簽: 外國 名家作品及研究 綜合 戲劇與曲藝

購買這本書可以去


ISBN: 9787532531998 出版時(shí)間: 2002-01-01 包裝: 精裝
開本: 17cm 頁數(shù): 346 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書包括威尼斯商人、無事生非、終成眷屬三部。威廉·莎士比亞(William Shakespear,1564—1616),是英國乃至世界歷史上最有影響力的古典劇作家。他的戲劇作品內(nèi)容包羅萬象,人物在性格鮮明,情節(jié)豐富生動,思想博大精深,語言精煉華美,是世界性的傳統(tǒng)文化的瑰寶。數(shù)百年來,許多作家、學(xué)者從事莎士比亞及其作品的考證、注釋、編校、評論,莎士比亞研究已經(jīng)發(fā)展成為一門專門的學(xué)問——莎學(xué)。世界上許多國家都有莎士比亞研究會,莎劇場演出也經(jīng)久不衰。從電影的發(fā)軔到今天,莎劇還一直是眾多電影導(dǎo)演的靈感來源,《哈姆萊特》、《奧瑟羅》、《麥克白》、《安東尼與克莉奧佩特拉》等,都曾被成功地搬上銀幕。鑒于莎士比亞戲劇的不朽魅力以及朱生豪譯本的巨大成就,上海古籍出版社特推出“經(jīng)典讀本·莎士比亞戲劇”,收入朱生豪精譯的31部莎劇,文字部分基本上仍其舊,個(gè)別處吸取了半世紀(jì)以來莎劇翻譯研究的成果,取于體例,不一一注明。全書分10冊,便攜式開本,精裝,配插圖,既便于閱讀,亦適合典藏。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(William Shakespear,1564—1616),是英國乃至世界歷史上最有影響力的古典劇作家。他的戲劇作品內(nèi)容包羅萬象,人物在性格鮮明,情節(jié)豐富生動,思想博大精深,語言精煉華美,是世界性的傳統(tǒng)文化的瑰寶。數(shù)百年來,許多作家、學(xué)者從事莎士比亞及其作品的考證、注釋、編校、評論,莎士比亞研究已經(jīng)發(fā)展成為一門專門的學(xué)問——莎學(xué)。世界上許多國家都有莎士比亞研究會,莎劇場演出也經(jīng)久不衰。從電影的發(fā)軔到今天,莎劇還一直是眾多電影導(dǎo)演的靈感來源,《哈姆萊特》、《奧瑟羅》、《麥克白》、《安東尼與克莉奧佩特拉》等,都曾被成功地搬上銀幕。朱生豪(1912-1944)是中國系統(tǒng)翻譯莎士比亞戲劇全集的第一人,自謂其譯文“第一在求于最大可能之范圍內(nèi),保持原作神韻,必不得已而求其次,亦必以明白曉暢之字句,忠實(shí)傳達(dá)原文之意趣 ”,“凡遇原文中與中文語法不合之處,往往再四咀嚼,不惜全部更易原文之結(jié)構(gòu),務(wù)使作者之命意豁然呈露,不為晦澀之字句所掩蔽。每譯一段,竟必先自擬為讀者,察閱譯文中有無暖昧不明之處;又必自擬為舞臺上之演員,審辨語調(diào)是否順口,音節(jié)是不叱詫風(fēng)云和。一字一句未愜,往往苦思累日”。朱生豪所譯《莎士比亞戲劇全集》1947年由世界書局出版,學(xué)界公認(rèn),他的中文譯本的成就是最高的。

圖書目錄

威尼斯商人
無事生非
終成眷屬

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號