注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科歷史中國史中國古代史中國來信:1716-1735

中國來信:1716-1735

中國來信:1716-1735

定 價:¥16.20

作 者: (捷克)嚴嘉樂著;(捷)約·符拉什吉爾輯注;(捷)約·科爾馬什補注;叢林,李梅譯
出版社: 大象出版社
叢編項: 國際漢學研究書系 西方早期漢學經(jīng)典譯叢
標 簽: 嚴嘉樂 中國

ISBN: 9787534727566 出版時間: 2002-09-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 252 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  中國是世界文明古國之一。世界知道中國,不自今日始,回溯歷史,中外文化交流共有五次高潮。文明交流的深度、廣度也是近代超過古代。文化交流、交融、吸收、互補,也不是可避免的現(xiàn)象。只有在國力充實、文化發(fā)達、科學先進的情況下,才可以在交流中采取主動,吸取可用者為我所用。當國勢衰弱,文化停滯,科學落后時,往往在交流中處于被動地位,甚至失去對外來文化選擇的主動權(quán),成為完全被動的接受者。鴉片戰(zhàn)爭以后,在長達百年的這一段時間里,輸入中國的外來文化,有些是我們主動吸收的,也有些是中國所不愿接受的,也有些是被迫引進的。歷史告訴人們,當前世界經(jīng)濟已經(jīng)一體化,世界上一個地區(qū)出現(xiàn)了經(jīng)濟危機,全世界都會受到震動。文化方面雖然沒有達到這樣緊密程度,卻也有牽一發(fā)動全身的趨勢。當前文化交流的條件大大超過古代,傳遞手段之迅捷,古人無法想像。因此,文化交流的責任也遠比古代社會沉重?!皣H漢學研究書系”負擔著21世紀中外文化交流的艱巨任務(wù)。

作者簡介

暫缺《中國來信:1716-1735》作者簡介

圖書目錄

1995年捷文版出版序言
  第一部分:耶穌會傳教士嚴嘉樂從中國寄回祖國的信(1716-1727)1935年捷文版前言(摘錄)
  1.嚴嘉樂從布拉格寄給羅馬米開朗琪羅·坦布林尼的信(1715年7月10日)
  2.嚴嘉樂從廣州寄給布爾諾尤利烏斯·茲維克爾的信(1716年10月24日)
  3.嚴嘉樂從廣州寄給布爾諾尤利烏斯·茲維克爾的信(1716年11月8日)
  4.嚴嘉樂從北京寄給布爾諾尤利烏斯·茲維克爾的信(1717年3月19日)
  5.嚴嘉樂從北京寄給捷克托馬什·馬透什的信(由別人摘錄)(1719年8月22日)
  6.嚴嘉樂從南昌寄給布拉格尤利烏斯·茲維克爾的信(1723年10月14日)
  7.嚴嘉樂從北京寄給布拉格尤利烏斯·茲維克爾的信(1725年11月20日)
  8.嚴嘉樂從北京寄給布拉格尤利烏斯·茲維克爾的信(1727年11月28)
  第二部分:嚴嘉樂和歐洲天文學家的通信(1723-1735)1995年捷文版前言
  9.嚴嘉樂從南昌寄給姓名不詳?shù)氖招湃说男牛?723年8月25日)
  10.嚴嘉樂從北京寄給巴黎什杰潘·蘇西埃的信(1730年12月18日)
  11.嚴嘉樂從北京寄給巴黎什杰潘·蘇西埃的信(1731年9月22日)
  12.嚴嘉樂從北京寄給巴黎什杰潘·蘇西埃的信(1732年11月22日)
  13.嚴嘉樂從北京寄給巴黎什杰潘·蘇西埃的信(1733年10月2日)
  14.嚴嘉樂從北京寄給巴黎什杰潘·蘇西埃的信(1733年11月3日)
  15.戴進賢、徐懋德和嚴嘉樂從北京寄給圣彼得堡托菲爾·西格弗利德·拜爾的信(1732年9月12日)
  16.托菲爾·西格弗利德·拜爾從圣彼得堡寄給北京嚴嘉樂的信(1733年11月15日)
  17.嚴嘉樂從北京寄給圣彼得堡托菲爾·西格弗利德·拜爾的信(1734年7月23日)
  18.托菲爾·西格弗利德·拜爾從圣彼得堡寫給北京戴進賢、徐懋德和嚴嘉樂的信(1734年10月30日)
  19.托菲爾·西格弗利德·拜爾從圣彼得堡寄給北京嚴嘉樂的信(舊歷1734年12月26日,新歷1735年1月6日)
  20.嚴嘉樂從北京寄給圣彼得堡約瑟夫·尼古拉·德利斯解爾的信(1732年9月14日)
  21.約瑟夫·尼古拉·德利斯爾從圣彼得堡寄給北京嚴嘉樂的信(1734年11月)
  ……
  注釋
  嚴嘉樂書信年表
  參考書目
  本書正文涉及的中外文人名對照表
  插圖
  中文版譯后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號