本書與多數翻譯教材不同,首先專門安排了一個部分講解對原文的理解,為學員克服翻譯中的理解障礙打好基礎,然后才進行翻譯技巧的講解。本書以MBA學員對英語的實際需要為原則,為了突出實效性與專業(yè)性,在講解對原文的理解和各種翻譯技巧時,例句與篇章幾乎全部選自1999年以后出版的十余種經濟類原版英文雜志、經貿與金融類原版課本以及相關領域的國際會議論文集。這些近期熱門話題增加了本書的趣味性與實用性,使學員能夠在熟悉的專業(yè)環(huán)境中,通過學習有針對性的例子,提高翻譯能力?!禡BA英語翻譯教程》可以作為專為MBA學員開設的翻譯課教材,也可作為MBA英語學位課程的補充教材,還可供對英語翻譯感興趣的讀者自學使用。