注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)老外學(xué)漢語(yǔ)漢語(yǔ)流行口語(yǔ)(漢英)

漢語(yǔ)流行口語(yǔ)(漢英)

漢語(yǔ)流行口語(yǔ)(漢英)

定 價(jià):¥20.80

作 者: 李杰明,李杰群著
出版社: 華語(yǔ)教學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)音

ISBN: 9787800525537 出版時(shí)間: 2004-01-01 包裝: 簡(jiǎn)裝本
開(kāi)本: 20cm 頁(yè)數(shù): 310 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  “口語(yǔ)化”是如今的大趨勢(shì)。咬文嚼字的人越來(lái)越受到公眾交往的限制??墒?,口語(yǔ)也有問(wèn)題。因?yàn)樗蕴?jiǎn),太模糊。而且,一語(yǔ)多義的情況普遍存在,增加了不少猜測(cè)和誤會(huì)。天哪!語(yǔ)言和人一塊進(jìn)入了新世紀(jì)。由此,我們兩個(gè)喜歡玩口語(yǔ)的人,就想從當(dāng)代漢語(yǔ)流行口語(yǔ)入手,拋開(kāi)語(yǔ)法,做一點(diǎn)活的研究。目的是幫助學(xué)漢語(yǔ)并早晚要和中國(guó)打交道的人明白,站在你面前侃侃而談的那位,他到底是什么意思!當(dāng)然,話語(yǔ)是全面的信息。既然涉入語(yǔ)言,就不得不在歷史的,文化,心理的若干方面做些交待。吹點(diǎn)牛吧,如果說(shuō)應(yīng)該有一門“后訓(xùn)詁學(xué)”的話,這本甘為前驅(qū)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《漢語(yǔ)流行口語(yǔ)(漢英)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

    “面子”類 Concerning Face
   包在我身上 Leave it all to me
   別攔著我! Let me go!Don’t hold me back!
   不甘心 Not take something lying down;won’t give up
   怪不得呢 No wonder.
   豁出去了(I’ll)risk anything;go all out.
   叫板 Challenge
   就這么定了! That’s settled!
   看我的 Let me do it!
   拿下 Seize(arrest);get something done
   我早知道了 I knew about it long ago;That’s an old story.
   誰(shuí)怕誰(shuí)呀 Who is afraid?
   有的是 There’s plenty.
   這回看你的了 We’re counting on you this time.
   “彎子”類 In a Roundabout Way
   丑話說(shuō)在前頭 Let me make it clear first of all;Let me speak frankly.
   不好意思 I’m sorry.
   不是故意的! I didn’t do it on purpose.
   吊人胃口 Tantalize;make one’s mouth water;leave one in suspense;leave one on tenterhooks
   好是好 It is good all right,but…
   看上去很美 Look beautiful
   看怎么說(shuō)了 It depends on how you look at it.
   可話又說(shuō)回來(lái) On the other hand;let’s stick to the point
   你成嗎? Can you make it?
   你也來(lái)了 You are here too!
   你怎么又來(lái)了 Why are you here again?
   你怎么知道的 How do you know?
   說(shuō)不清楚 It’s hard to explain.
   說(shuō)句公道話 To be fair;to do him justice
   說(shuō)真的 Tell the truth;be frank/truthful
   在哪兒呢? Where are/were you?
   “高帽”類 Paying Compliments
   大腕兒 Star of the show;big shot
   了不起 That’s remarkable!
   沒(méi)您不成 can’t do without you
   你比我強(qiáng)多了 You’re much better than I am.
   全仗您了 We’re all relying on you.
   是啊是啊 Yes,yes
   誰(shuí)說(shuō)不是呢 That’s true;You’re absolutely right!
   聽(tīng)您的 I’ll take your advice.
   有彩兒 Exciting
   “推卸”類 Shifting Responsibility
   該找誰(shuí)找誰(shuí)去 Go find people responsible.
   顧不上啦 Can’t take care of
   沒(méi)法說(shuō) I can’t explain.
   那可沒(méi)準(zhǔn)兒 I can’t say for sure.
   你怎么不早說(shuō)呀 Why didn’t you say so earlier/in the first place?
   聽(tīng)說(shuō) I heard
   我欠你嗎 Do I owe you anything?
   我什么都不知道 I know nothing about it.
   我這不是來(lái)了嗎 I’m here,am I not?
   下不去手 Don’t have the heart to
   先這樣 Leave it at that for a while.
   一不留神 Not paying attention;Carelessness
   再說(shuō)吧 Let’s talk about it later.
   “貶低”類 Putting People Down
   差得太遠(yuǎn)了 Be too far behind
   扯淡 Talk nonsense
   別把我當(dāng)人 Don’t treat me as a VIP.
   大鍋飯 The“big communal pot”system;“big rice bowl”
   跌份 To lose face;suffer shame
   都怪你 It’s all your fault.
   多事 Be meddlesome;troublesome
   多新鮮呢 What’s so strange about it?
   廢話 Rubbish;nonsense
   跟著哄 Drifting with the tide;running with the herd
   夠黃的 That’s obscene.
   還知道姓什么嗎 Don’t be so conceited.
   話不能這么說(shuō) That’s not quite right.
   理她呢 Leave her alone.
   了不起呀 It’s amazing/wonderful
   沒(méi)感覺(jué) Uninspiring
   沒(méi)見(jiàn)過(guò)你這種人 I’ve never seen such a Personas you.
   拿什么大呀 Don’t Put on airs!
   那還用說(shuō) By all means;Certainly!
   那也得看是誰(shuí) It depends on who it is.
   那有什么難的 What’s so difficult about that?
   耐不住啦 Itch to have a try;Can’thold back any longer
   你算干什么的呀 What business is it Of yours?
   你太抬舉我了 You flatter me too much.
   你以為你是誰(shuí)呀 Who do you think you are?
   你有病???Are you sick(i.e.crazy)?
   你怎么跟二奶似的? How can you behave like a kept woman?
   你怎么這么不知起啊 How can you be so naive?
   農(nóng)民 Country bumpkin
   全都紅了眼 Everyone is green with envy.
   讓您見(jiàn)笑了 Please excuse me/my humble...
   是人就會(huì) Anyone can do it.
   他媽的 Damm it/you!
   她剛傍上一大款 She has just hooked a rich man.
   她有“托兒” She has a backstage supporter/accomplice.
   我告訴你 I’m telling you!Now listen!
   我是看蹭票的 I only watch for free.
   下課 Let a person go;give someone the sack
   想什么呢你 What are you dreaming of?
   一點(diǎn)小意思 This is just a small token.
   一根筋 Obstinate;sticking to only one way
   有點(diǎn)找不著北 Be confused and lose one’s bearings
   這你就不懂了 You mean to say that you don’t know?That’s where you’re wrong.
   這是常識(shí)嘛 This is just common sense.
   真是的 What a pity!Goodness me!What!
   指不上 Can’t expect their/his/her help
   至于嗎 Is it that serious?
   走后門 Gong through the back door
   露了一怯! I made a fool of myself yesterday.
   “怨憤”類 Discontent and Resentment
   報(bào)應(yīng) Retribution
   別跟我過(guò)不去啊 Please don’t be so hard on me.
   不服不行 You have to admit that.
   吃什么醋啊 Why are you so jealous?
   倒霉 Bad luck!
   煩著呢 I’m in a bad mmood;I’m vexed.
   換成你吧 Put yourself in his/her place.
   活該 It serves him/her right!
   拿把 Make a grand gesture;strike a pose;put on airs
   你少管我 Leave me alone ;stop bothering me;it’s none of your business.
   你說(shuō)怎么辦 What do you say we should do?
   墻里開(kāi)花墻外香 The blooming flower within the wall exudes its fragrance beyond.
   瞧把她美的 Look how pleased she is with herself!
   且得耗著呢 We’ll be dawdling for a long time.
   誰(shuí)都有那一天 Everybody has to meet that day.
   說(shuō)句不好聽(tīng)的 To speak bluntly
   討厭 What a nuisance!
   無(wú)處下嘴 Don't know where to start.
   現(xiàn)在可好 But now...
   要個(gè)說(shuō)法 Demand a settlement
   一報(bào)還一報(bào) To return like for like.
   愛(ài)誰(shuí)誰(shuí) I don't care who or what.
   宰熟 To fleece one's acquaintances
   再說(shuō)我跟你急 If you keep saying things like that,I'll be angry with you.
   怎么說(shuō)話呢?How can you say that?
   真夠糟心的 It' svexing.
   “拒絕”類 Refusal
   別價(jià) Please don' t.
   不管怎么說(shuō) Anyway...
   不必了 Don' t bother.
   湊合點(diǎn)吧 Just make do.
   得了 ①Finished ②That's enough. ③Come on.
   擠對(duì)誰(shuí)呢 Who are you trying to fool?
   那哪得啊 That won' t do.
   那又怎么樣 So what?
   哪兒啊 Absolutely not! No way!
   受不了 It's unbearable.
   算了吧 All right; Letit pass; So be it!
   我認(rèn)了 I' ve resigned myself to it.
   無(wú)所謂 It doesn' t matter; never mind; I don' t care.
   用不著 Useless; no need
   有沒(méi)有搞錯(cuò) Are you joking?
   “解嘲”類 Finding Excuses to Console Somebody
   放不下 Can' t part with
   非走不解了 Cannot but go
   還真沒(méi)看出來(lái) I didn't see (realize) that.
   就等著那一天吧 Just wait for that day; you' ll see
   可不是嗎 You can say that again!
   另想著兒吧 Think of another way out.
   那我就不客氣了 Then I' ll not stand on ceremony.
   舍不得 begrudge to; be loath to
   誰(shuí)也甭說(shuō)誰(shuí) If I' mto blame, then everybody is;The pot shouldn' t call the kettle black.
   我哪兒會(huì)啊 How should I know that?
   我哪說(shuō)得上話啊 I have no influence.
   下臺(tái)階 Give a way out
   越來(lái)越不行嘍 It's getting worse and worse.
   主席也是人 The chairman is mortal too.
   走著瞧 wait and see.
   “驚詫”類 Showing Surprise
   不得了 Extremely; terrific; awful
   來(lái)不及了 It's too late; never make it
   了不得了 It's awful; tetrible !
   哪能啊 Impossible!
   你這話什么意思 What do you mean by that?
   太不像話了 Unreasonable; ridiculous; disgusting
   萬(wàn)萬(wàn)想不到 That idea never occurred to me.
   我的嗎呀 My goodness!
   真的 Really
   這不是拆臺(tái)嗎 Isn' t that deliberae sabotag?
   這不是拱火嗎 Isn't it provoking?
   這不是下套嗎? Isn't it setting a trap?
   這下完了 It's all over.
   “攀談”類 Small Talk
   別張著了 Don't go at it so hard.
   出去撮一頓 Go out for a big meal.
   干嘛去 What are you going for?
   好說(shuō)好說(shuō) No Problem!
   話可得講清楚 We have to make it clear.
   混得怎么樣?How are you getting on?
   你放心。Rest assured!
   你不是開(kāi)玩笑吧 Are you kidding?
   你再考慮考慮 Think it over again.
   你自己好好想想吧 You' d beter reflect on yourseif.
   求人不如求已
   It's better to depend on yourself than on others.
   上趕著不是買賣 It's off putting to be too eager;You are coming on too strongly.
   太過(guò)分了 Go too far
   聽(tīng)我慢慢說(shuō)嘛 Just listen and I' ll tell you in detail.
   有話好好說(shuō) If you have something to say, say it nicely.
   最近忙嗎?Have you been busy recently?
   “評(píng)價(jià)”類 Making Comments
   八成是不得了 It's probably no good.
   板兒板兒的 No probem.
   別努著自己 Don't go at it so hard.
   不怎么樣 Not sogood; No better than before
   差不多 Just about right.
   看花眼了 Be dazzled
   看上了 Take a fancy to
   酷斃了 so cool.
   還行 Not too bad.
   火得厲害 Really flourishing
   就地耍嘴皮子 Mere empty talk
   臉都丟盡了 Lose face completely
   亂了套了 All a mess
   沒(méi)勁 It's boring.
   沒(méi)看出好兒來(lái) I didn't see anything good about it.
   你累不累啊 Aren't you fed up?
   帥呆了 Extremely handsome
   水貨 Smuggled merchandise; faked goods
   死活看不上眼 Take a complete dislike to
   太棒了 Great!
   談不上 Can' t say that
   添堵 Troubles never come singly.
   現(xiàn)了大眼了 A great disgrace
   一般吧 It's normal; nothing special
   一錘子買賣 A one-time deal
   這次栽大了 Come a cropper
   這還多呀 Not so many.
   這回總算開(kāi)了眼了 This is really an eye-opener.
   值嗎 Is it worthwhile?
   折羅 Hotchpoch
   總算出了一口氣
   Vent one's spleen at last; get one' srevenge
   走一步是一步 One step at a time
   最近折了幾十萬(wàn) I' ve lost thousands of yuan recently.
   昨兒狂背了半宿兒 I memorized like mad half the night.

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)