注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字雙語(yǔ)詞典學(xué)論集

雙語(yǔ)詞典學(xué)論集

雙語(yǔ)詞典學(xué)論集

定 價(jià):¥25.70

作 者: 張柏然,魏向清主編
出版社: 江蘇教育出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 語(yǔ)言學(xué)

ISBN: 9787534341670 出版時(shí)間: 2001-07-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 408 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  這部《雙語(yǔ)詞典學(xué)論集》共收論文51篇,按內(nèi)容分“理論經(jīng)緯”、“方法探討”、“詞典批評(píng)”及“他山之石”的四個(gè)部分,所收論文按題旨分門別類地依次排入相關(guān)部分。如此安排,只是為讀者較快地檢索到自己感興趣的內(nèi)容,并無(wú)主次之分,理無(wú)褒貶之別。<

作者簡(jiǎn)介

暫缺《雙語(yǔ)詞典學(xué)論集》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄


理論經(jīng)緯
《詞典學(xué)詞典》讀后隨想
試論英漢雙語(yǔ)詞典的認(rèn)知模式
語(yǔ)言單位與條件與原型理論
現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)對(duì)雙語(yǔ)詞典編篡的啟示
雙語(yǔ)詞典編篡與跨文化研究
對(duì)比與雙語(yǔ)詞典
形合與意拿 哲學(xué)思辨
詞典翻譯與文學(xué)翻譯對(duì)比研究初探
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中使用詞典的必要性
談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)同義詞的辨析
我國(guó)的英漢同義詞詞典
有關(guān)俄漢同義詞詞典的幾個(gè)問(wèn)題
英漢成語(yǔ)詞典的編篡趨勢(shì)
世紀(jì)回眸:俄漢詞典編篡歷史概述
我國(guó)漢日詞典編寫及出版現(xiàn)狀、存在問(wèn)題及新世紀(jì)的展望
由一枝獨(dú)秀到百花爭(zhēng)妍
方法探討
改進(jìn)英漢詞典中的語(yǔ)法信息
對(duì)外漢語(yǔ)詞典中語(yǔ)法信息的體現(xiàn)
積極型雙語(yǔ)詞典的例證
淺談雙語(yǔ)詞典附錄設(shè)置的十條原則
從《漢英雙解新化字典》看漢英詞典的翻譯
對(duì)英漢“文化限定詞語(yǔ)”的思考
英漢詞典中習(xí)語(yǔ)語(yǔ)源的注釋問(wèn)題
雙語(yǔ)詞典的另類思考
英漢詞詞典編篡中的若干問(wèn)題
英、漢外來(lái)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則
語(yǔ)料庫(kù)與英漢詞典編篡
論語(yǔ)料庫(kù)與英漢詞典配例
CONULEXID語(yǔ)料庫(kù)系率統(tǒng)中的文章庫(kù)介紹
文學(xué)處理軟件在雙語(yǔ)詞典編寫中的應(yīng)用
詞典批評(píng)
關(guān)于構(gòu)建建語(yǔ)詞典批評(píng)理論體系的思考
20世紀(jì)末詞林的一座豐碑
論俄語(yǔ)語(yǔ)文詞典法學(xué)語(yǔ)“描述式”釋義之缺陷
簡(jiǎn)評(píng)《英漢大詞典·補(bǔ)編》
評(píng)《漢英詞典》修訂版的不足
從接受者闡釋視角看《漢英詞典》例證的一些問(wèn)題
……
他山之石

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)