《生活的藝術》是林語堂旅美專事創(chuàng)作后的第一部書,也是繼《吾國與吾民》之后再獲成功的又一英文作品。該于1937年在美國出版,次年便居美國暢銷書排行榜榜首達52財,且接連再版四十余次,并為十余種文字所翻譯。林語堂在該書中將曠懷達觀,陶情遣興的中國人的生活方式,和浪漫高雅的東方情調予以充分的傳達,向西方人娓娓道出了一個可供仿效的“生活最高典型”的模式,以致有書評家(PeterPrecott)稱:“讀完這書后,我真想跑到唐人街,一遇見中國人,便向他行個鞠躬禮。”應該承認,本書無論從內容上還是語言上來說,都是我國英語愛好者難得的一本讀物。但尢需指出的是,林氏的某些觀點是與馬克思主義相違背的,這絕不代表我們作為出版者的觀點,希讀者以科學的世界觀和方法論為指導,慎審明辨。同樣的原因,我們對個別地方的刪節(jié)也請讀者理解。