注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯英譯漢別裁

英譯漢別裁

英譯漢別裁

定 價(jià):¥18.00

作 者: 馮國(guó)華,吳群著
出版社: 外文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 英語(yǔ)

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787119025445 出版時(shí)間: 2001-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 20cm 頁(yè)數(shù): 360頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)共三章:第一章,語(yǔ)篇的翻譯包括:語(yǔ)篇與翻譯、意脈與文脈、省應(yīng)與銜接、言內(nèi)與言外、段落的分合等。第二章,語(yǔ)句的翻譯包括:語(yǔ)句的翻譯、語(yǔ)句的把握、語(yǔ)句的分合等。第三章,語(yǔ)詞的翻譯包括:語(yǔ)詞與翻譯、詞義的把握、語(yǔ)詞的把握、語(yǔ)域的整合等內(nèi)容。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《英譯漢別裁》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

前言
第一章 語(yǔ)篇的翻譯
第一節(jié) 語(yǔ)篇與翻譯
第二節(jié) 意脈與文脈
第三節(jié) 呼應(yīng)與街接
第四節(jié) 言內(nèi)與言外
第五節(jié) 段落的分合
第二章 語(yǔ)句的翻譯
第一節(jié) 語(yǔ)句與翻譯
第二節(jié) 語(yǔ)句的把握
第三節(jié) 語(yǔ)句的分合
第四節(jié) 語(yǔ)意的翻譯
第五節(jié) 語(yǔ)序的整合
第三章 語(yǔ)詞的翻譯
第一節(jié) 語(yǔ)詞與翻譯
第二節(jié) 詞義的把握
第三節(jié) 語(yǔ)詞的把握
第四節(jié) 語(yǔ)域的整合
附錄1 英語(yǔ)原文
附錄2 參考譯文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)