本社專事外文圖書的編輯出版,幾十年來用英文翻譯出版了大量的中國文學作品和文化典籍,上自先秦,下迄現當代,力求全面而準確地反映中國文學及中國文化的基本面貌和燦爛成就。這些英譯圖書均取自相關領域著名的、權威的作品,英譯則出自國內外譯界名家。每本圖書的編選、翻譯地程均極其審慎嚴肅,精雕細琢,中文作品及相應的英譯版本均堪稱經典。我們意識到,這些英譯精品,不單有對外譯介的意義,而且對國內英文學習者、愛好者及英譯工作者,也是極有價值的讀本。為此,作者對這此英譯精品做了認真的遴選,編排成漢英對照的形式,陸續(xù)推出,以饗讀者。本書包括了《祝?!?、《在酒樓上》、《幸福的家庭》、《肥皂》、《長明燈》、《示眾》、《高老夫子》、《孤獨者》、《傷逝》、《弟兄》、《離婚》十一篇文章。