注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語英漢旅游詞典

英漢旅游詞典

英漢旅游詞典

定 價:¥35.00

作 者: 詹俊川,許劍雄主編;許劍雄[等]編
出版社: 廣東旅游出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787806531099 出版時間: 2000-04-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 585 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《英漢旅游詞典》是旅游業(yè)必備的書,收集了大量有關(guān)旅游的資料,是一本術(shù)語較規(guī)范、收詞較齊全、加注音標(biāo)、使用方便的詞典。其特點是:專業(yè)用語規(guī)范;收詞涵蓋面廣;照顧多元文化;兼顧生態(tài)環(huán)境;適量收入周邊地區(qū)一些旅館資料。

作者簡介

  詹俊川、副教授.曾任中山大學(xué)管理學(xué)院旅游管理系主任,碩士研究生導(dǎo)師、1961-1966年就讀于中山大學(xué)外語系英國語言文學(xué)專業(yè),畢業(yè)后留校任教。1985-1986年赴加拿大麥吉爾大學(xué)進(jìn)修英語、經(jīng)濟(jì)管理課程。回國后,參與管理學(xué)院旅游酒店管理系的籌建,從1987-1999年初任旅游酒店管理教研室主任、系主任、199小-1995年趕世界旅游組織定點學(xué)校英國薩里大學(xué)進(jìn)修旅游經(jīng)濟(jì)管理碩士研究生課程并進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、長期從事本科生和研究生的教學(xué)、講授旅游英語、國際商務(wù)交流、人力資源管理、旅館房務(wù)管理等課程、參與和主持出版的著作有:《大學(xué)英語常用詞用法詞典》(中山大學(xué)出版社)、《餐旅企業(yè)管理英語教程》(中山大學(xué)出版社)等、在國家旅游局主持翻譯出版的旅游專業(yè)譯從中,擔(dān)任《飯店業(yè)能源管理》(旅游教育出版社)一書的譯文審核,并在《旅游學(xué)刊》等刊物上發(fā)表過文章。許劍雄,副教授,碩士研究生導(dǎo)師,現(xiàn)任中山大學(xué)廣州英語培訓(xùn)中心主任。1969年畢業(yè)于中山大學(xué)外語系英語專業(yè)。1988年研究生畢業(yè)于新西蘭惠靈頓維多利亞大學(xué),1997作為客座教授應(yīng)邀到美國圣地亞哥州立大學(xué)訪問進(jìn)修、主要研究方向為應(yīng)用語言學(xué)、語言測試學(xué)和計算機(jī)在語言研究中的應(yīng)用。發(fā)表過“略談對比分析法在語言教學(xué)中的應(yīng)用”,試談言語行為理論及其在語言教學(xué)上的應(yīng)用”,“利用現(xiàn)代測試技術(shù),促進(jìn)語言教學(xué)現(xiàn)代化”,“試談試題的鑒別度和難易度”等論文。參加編寫和出版過《大學(xué)英語常用詞用法詞典》、《旅游賓館英語口語》、《實用英法學(xué)習(xí)詞典》、《新編研究生英語詞典》、《計算機(jī)中英文文字處理大全》和《英語閱讀技巧》等著作。

圖書目錄

一、詞條 詞條包括:詞目、注音、詞類標(biāo)注、釋義、例證、派生詞、復(fù)合詞、短語等。 二、詞目 1.詞目包括單詞、派生詞、復(fù)合詞、縮略語、短語或詞綴。 2.詞目不分音節(jié)。 3.發(fā)音相同的取代性詞目放在被取代的詞目后面,若發(fā)音不同,則放在詞性后面。 4.詞目如只有英、美拼寫的細(xì)微差別,而發(fā)音和意思相同時,只立英國拼寫詞目,并在圓括號內(nèi)注明美語拼寫。 5.詞目中的派生詞、復(fù)合詞和短語由三角符號△引出。 三、注音 1.用國際音標(biāo)注音。音標(biāo)放在雙斜線內(nèi)。 2.短語作詞目是一般不加注音。 3.重音用“′”符號表示。主重音標(biāo)放在該音節(jié)的左上角,次重音標(biāo)放在左下角。 四、詞性和詞形變化 1.詞性用英語縮略形式標(biāo)注,如n.,a .,ad.等。 2.不同詞性合并成同一詞條時,用斜杠/把不同的詞性隔開。如:a./ad.。 3.所有詞條都不標(biāo)詞形的屈折變化形式。 五、派生詞、復(fù)合詞和短語 派生詞、復(fù)合詞和短語放在該詞條的最后,并用△標(biāo)示。 六、釋義 1.只用漢語釋義。 2.詞目如有多義項時,用1,2,3分開;數(shù)字后面不加圓點。 3.同一義項不只一種解釋時,意思相近者用逗號分開;意思較遠(yuǎn)者用分號分開。 4.釋義之后用冒號引出例證,如后面沒有例證則不用標(biāo)點。 七、例證 1.例證全部給出漢譯。 2.例證可用句子或短語。 3.例證之間用單斜桿/隔開。 4.例證若是句子,最后用標(biāo)點;例證若是短語則不用標(biāo)點。 5.例證用以說明該詞目的意義及用法為主要目的。例證盡量結(jié)合專業(yè)并注意各種慣用法。 八、符號說明: /
分隔例證、音標(biāo)及合并詞條的詞性。 。
中文句號。 ·
英文句號。 …  中、英文省略號。 “”  中、英文均用此號,用于引語。 ""  與“ ”用法相同。 ‘ ’ 中、英文均用此號,用于引語中的引語。 123…  用于同一詞條中標(biāo)明不同的釋義。 (?。A括號用于加注說明性的文字。
[?。荨》嚼ㄌ栍糜冢?.表示英、美等國特有的拼寫或用法,如:[英];[美]。2.表示取代成分。3.用于縮略國名或地區(qū)名。 △
用于引出派生詞,合成詞和短語。

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號